Der Heiligste Bach-THE HOLIEST BACH -Самый Священный Бах-Il più Sacro di Bach-Les Plus Sacrées de Bach-EL Bach más SAGRADO
The 18th century consider ed Carl the greatest composer,not only of the 18th century...but of all time.Particularly In Germanic culture... his abilities were fully realized and appreciated unto the point of idolization.When Wolfgang said that..."Carl Philip Emmanuel Bach is the Mother...and we the Children"...he wasn't kidding.Carl's had inherited his father's marvelous capacities for formal logic and structure...along with a unique ability to craft passagework.
Unlike his father...he had an ability to create large expressive spaces by not overwriting the material at hand and by exercising the most painfully scrupulous discernment as to what each phrase's dramatic potential might hold.Like Wolfgang after him...he had a unique ability to jump from one expressive event to another in very quick succession.Like Telemann he had a unique understanding of color if not texture(Telemann is the unrivalled master of texture in instrumental compostion in the history of composition)....and perhaps like Cherubini and Schubert to come...he had a brilliant grasp of Rhetoric.
It's his rhetoric gifts alone...(above the contrapuntal and harmonic competence that he unquestionably held)... that ensure this composer's ...(or any composer's)...success.Simply put...Carl had the incredible ability to fashion phrases that capture the mind's eye and never let it go.Just as Schubert was to create unbelievably expressive phrases... such as the opening phrases to the Unfinished Symphony...It is Carl who does this over and over again.Without a doubt Carl has the most unique rhetorical structural phrase imagination in all the history of Western Civilized music.
What is even more unique in Carl's phrase architecture is his almost inhuman understanding of the correct space/occupation ratio.Carl's phrases over and over again have the most unique pauses that strongly underline that marvelously quirky rhythmic structures that were before and are after the pregnant pauses.Moreover...Carl had the gift that his father didn't...he knew how to not overwrite and overdevelop....and he also knew how not too overly belabor one mood before going on to another."Always leave us wanting more," ...is his motto and these performances over and over again demonstrate that.In the 18th century perhaps only Jean Marie LeClair had an equal gift of instrumental phrase focus and perhaps only Antonio Vivaldi possessed a similarly incredible capacity for lyric invention that Carl had...
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The audio Flute Concerto tracks below were performed by Patrick Gallois playing on a magical flute created out of African Blackwood and Sterling Silver made by 2 flute makers (Chris Abell and Leonard Lopatin) which has keywork cups and square holes to created the uniquely fjord like chrystalline sound of the flute passages in the flute concerto recordings.
The Symphony tracks were performed by Andrew Manze leading the Academy of Ancient Music from scores of Andrew's own devising from Carl's manuscripts.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The paintings on this page were all from Carl's lifetime...Jean Honore Fragonard,...(1732-1806)...Hubert Robert..(1733-1808)...and Jean-Baptiste Simeon Chardin...(1699-1799)
Carl Philipp Emanuel Bach
Carl Philipp Emanuel Bach (auch: Karl, Phillip, Phillipp, Philip, Emmanuel) (* 8. März 1714 in Weimar; † 14. Dezember 1788 in Hamburg) war ein deutscher Komponist aus der Familie Bach. Er war der berühmteste der so genannten Bachsöhne.
Carl Philipp Emanuel Bach wurde als zweiter Sohn Johann Sebastian Bachs und dessen erster Frau Maria Barbara geboren. Georg Philipp Telemann war sein Taufpate. Mit seiner Familie zog er 1717 nach Köthen, wo er die Lateinschule besuchte, und 1723 nach Leipzig, wo sein Vater Thomaskantor wurde. Dort wurde er mit zehn Jahren Schüler an der Thomasschule. 1731 begann er ein Studium der Rechtswissenschaft an der Universität Leipzig und wechselte 1734 an die Universität Viadrina in Frankfurt (Oder). 1738 machte er seinen Abschluss, gab aber seine Pläne für eine Akademikerkarriere auf, um sich der Musik zu widmen.
1740 wurde er als Cembalist nach Ruppin in die Kapelle des preußischen Kronprinzen Friedrich berufen, der 1740 den Thron bestieg. Zu dieser Zeit war Carl Philipp Emanuel einer der berühmtesten Clavieristen Europas. Seine Kompositionen – die ältesten stammen von 1731 – umfassen rund dreißig Sonaten und konzertante Stücke für sein Lieblingsinstrument. In der kronprinzlichen Kapelle in Rheinsberg lernte er Quantz und die Brüder Graun kennen. Als Kammercembalist Friedrichs II. unterrichtete er den jungen Herzog Carl Eugen von Württemberg, der sich am Berliner Hof aufhielt. Ihm widmete Bach die sechs Württembergischen Sonaten für Cembalo (Nürnberg 1744), nachdem er zwei Jahre zuvor seine sechs Preußischen Sonaten, die bedeutendsten Zeugnisse der neuen Stilbildung auf dem Gebiet der Klaviersonate, Friedrich II. zugeeignet hatte.
1746 stieg er zum "Kammermusikus" auf. Aus der Berliner Zeit, in der er der "Berliner Bach" genannt wurde, stammen auch die Vertonung eines Magnificat (1749), eine Osterkantate (1756), mehrere Sinfonien und Konzerte, drei Liederbände – Geistliche Oden und Lieder mit Melodien nach Texten von Gellert (1758), Oden mit Melodien (1762) und Sing-Oden (1766) – einige weltliche Kantaten und Gelegenheitsstücke. Seine Hauptarbeit galt aber dem Klavier, für das er in dieser Periode beinahe hundert Sonaten und andere Solowerke komponierte, darunter die Sammlung mit veränderten Reprisen (1760-1768) und einige der Sonaten für Kenner und Liebhaber. Daneben hat er viele wichtige Flötensonaten geschrieben, u.a. die Hamburger Sonate.
In seinem Stil erkennt man einen Hauptvertreter des Sturm und Drang. Auch bei ihm gibt es zerrissene Melodien und ungewöhnliche Sprünge, Harmonien und Wendungen, die sich vom Üblichen der Barocktradition unterscheiden. Es war eine Zeit des Aufbruchs, vergleichbar dem in der Literatur, wo Dichter wie Friedrich Gottlieb Klopstock, Johann Gottfried Herder und der junge Johann Wolfgang von Goethe Ähnliches leisteten. Im Bereich der Musik war C.P.E. Bach ihr Pendant, der viele Stileigentümlichkeiten, die in der Literatur folgten, schon vorweggenommen hatte.
1753 veröffentlichte er sein bedeutendstes Lehrwerk "Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen" (ein 2. Teil erschien in Berlin 1762).
Im März 1768 wurde Carl Philipp Emanuel Bach Nachfolger seines verstorbenen Paten Georg Philipp Telemann im Amt des städtischen Musikdirektors und Kantors am Johanneum in Hamburg. Wegen dieses Postens erhielt er den Beinamen Hamburgischer Bach. Entsprechend seinem Amt wandte er sich nun mehr der Kirchenmusik zu. Im Jahr darauf schuf er das Oratorium Die Israeliten in der Wüste und zwischen 1769 und 1788 über zwanzig Passionsvertonungen, ein zweites Oratorium Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu sowie rund siebzig Kantaten, Litaneien, Motetten und andere liturgische Stücke. Für das Klavier schrieb er die sechs Bände der Sonaten für Kenner und Liebhaber.
Bach starb 1788 in Hamburg. Sein Grabmal im Gruftgewölbe der St.-Michaelis-Kirche ist bis heute öffentlich zugänglich. Nach seinem Tod widmeten ihm Friedrich Gottlieb Klopstock und Johann Wilhelm Ludwig Gleim dichterische Nachrufe. Der größere Teil der nachgelassenen Musikalien wurde später von dem Sammler Georg Poelchau erworben.
Carl Philipp Emanuel Bach gilt als einer der bedeutendsten Komponisten in der Zeit zwischen Barock und Wiener Klassik. Er war zu seinen Lebzeiten berühmter als sein Vater Johann Sebastian. Bei den Wiener Klassikern stand er hoch im Ansehen. Joseph Haydn meinte: „Wer mich gründlich kennt, der muss finden, dass ich dem Emanuel Bach sehr vieles verdanke, dass ich ihn verstanden und fleißig studiert habe."
Fantasy in C Minor played by Robert Hill, clavichord
Trio Sonata by Roma Collegium Musicum
Carl Philipp Emanuel Bach (Weimar, 8 marzo 1714 – Amburgo, 14 dicembre 1788) è stato un compositore e organista tedesco, era il quarto e più famoso dei venti figli del celebre compositore Johann Sebastian Bach.
Nonostante i riconoscimenti che gli vengono attribuiti attualmente, nella sua epoca fu scarsamente apprezzato.
Carl Philipp Emanuel Bach nacque come secondo figlio maschio di Johann Sebastian Bach e della sua prima moglie Maria Barbara. Georg Philipp Telemann fu suo padrino di battesimo. Nel 1717 con la famiglia si recò a Köthen, dove il padre prese il posto di maestro di cappella. Dopo la morte della madre, avvenuta nel 1720, fu a Lipsia, dove Johann Sebastian diventò Thomaskantor nella primavera del 1723. A dieci anni fu ammesso come studente alla Chiesa di San Tommaso; presso questa scuola fu allievo del padre, dal quale ricevette lezioni di tastiera e organo. Intraprese anche lo studio del violino e della viola, ma ebbe non poche difficoltà nel suonarli a causa del suo mancinismo.
Dal 1731 al 1734 studiò giurisprudenza all'Università di Lipsia. Dopo esser stato rifiutato come organista a Naumburg, nel settembre del 1734 si trasferì a Francoforte sull'Oder, dove entrò all'Università Viadrina; nel 1738 decise di concludere la sua carriera accademica per dedicarsi solamente a quella musicale.
Quindi nel 1740 fu nominato clavicembalista della cappella del re prussiano Federico II il Grande (non si sa se prima o dopo l'incoronazione del re prussiano avvenuta il 31 maggio 1740); precedentemente per un certo periodo prestò servizio anche presso le cappelle dello stesso re a Ruppin e a Rheinsberg, dove studiò con l'allora maestro di cappella Carl Heinrich Graun e con il fratello Johann Gottlieb Graun. In questo periodo diventò uno dei clavicembalisti più noti d'Europa. Egli prestò continuamente l'attività di accompagnatore al clavicembalo di Federico II, flautista dilettante, dal 1740 al 1755 con uno stipendio iniziale di 300 talleri, che successivamente incrementò. Tuttavia Bach era ben lungi nell'arrivare a guadagnare come i suoi colleghi cantanti e concertisti (come Johann Joachim Quantz), i quali veniva ricompensati con stipendi notevolmente maggiori.
Contemporaneamente all'attività clavicembalista egli si dedicò profondamente alla composizione; infatti le sue composizioni, che nel 1731 ammontavano già a circa 30 sonate e vari concerti per il suo strumento preferito, in questo periodo furono numerose: egli compose le Preußische Sonaten nel 1742 per Federico il Grande, le Württembergische Sonaten nel 1744 per il granduca di Württemberg, il Magnificat nel 1749, le Cantate di Pasqua nel 1756 e molte sinfonie, concerti e altri lavori sacri.
Nel 1743 egli prese la gotta, che gli causò problemi per tutta la vita, e l'anno seguente si sposò con Johanna Maria Dannemann, figlia di un mercante berlinese di vino, dal quale matrimonio ebbe tre figli, fra i quali si ricorda Johann Sebastian (1748-1778), il più giovane dei tre, che diventò pittore. Il 7 maggio 1747 vi fu il famoso incontro a Potsdam tra Johann Sebastian e il re prussiano, per il quale il padre aveva composto e dedicato l' Offerta Musicale Op. BMW1079. Tuttavia questo avvenimento non portò alcun miglioramento al posto che Carl Philipp Emanuel teneva a corte. Nel 1751 si recò a Bückeburg, dove dall'anno precedente era impiegato il fratellastro Johann Christoph Friedrich Bach come musicista di corte, e successivamente a Schaumburg-Lippe, dove dedicò al conte Wilhelm Friedrich Ernst, suo amico d'infanzia, due suoi trii. Sempre nello stesso anno fece visita al compositore Johann Mattheson ad Amburgo e forse anche al padrino Telemann.
Dopo la morte del padre, egli non riuscì a prendere il suo posto di Thomaskantor a Lipsia, ottenendo solamente quello di organista a Zittau nel 1753. Questo anno vide anche la pubblicazione della prima parte del suo trattato più noto, Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen (la seconda parte fu pubblicata sempre a Berlino nel 1762), un trattato sul modo di suonare il clavicembalo all'epoca in Germania. Nel 1755 il suo stile lezioso fu duramente criticato dal teorico e compositore tedesco Christoph Michelmann nel proprio scritto Die Melodie, nach ihrem Wesen sowohl, als nach ihren Eigenschaften. Questo contrasto fra i due compositori si concluse con l'uscita di Michelmann dalla corte berlinese e con la riduzione dello stipendio di Bach a 200 talleri.
Successivamente, attorno al 1760, dedicò alcune sonate e concerti per organo alla duchessa Anna Amalia von Braunschweig-Wolfenbüttel. Tra il 1762 e il 1764 scrisse la maggior parte delle sue sinfonie e nel 1763 celebrò il Trattato di Hubertusburg, che concluse le ostilità della guerra dei sette anni tra Austria e Prussia, componendo la marcia h621
.
Nel marzo del 1768 successe a Telemann, morto il 25 giugno 1767, nella carica di direttore della musica e di cantore presso il Johanneum di Amburgo; per aver ricevuto tale posto fu soprannominato il Hamburghischer Bach (Bach Amburghese). Durante il periodo amburghese (l'ultimo della sua vita) si dedicò principalmente alla composizione di musica sacra: infatti l'anno successivo portò a termine il suo oratorio Die Israeliten in der Wüste e tra il 1769 e 1788 mise in musica 20 passioni, un secondo oratorio, Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu, nonché 70 cantate, litanie, mottetti e altri lavori sacri. Per il clavicembalo scrisse sei volumi di sonate per gli intenditori e gli amatori. Egli morì nel 1788 ad Amburgo e qui fu sepolto nella Chiesa di San Michele. Dopo la sua morte i poeti Friedrich Gottlieb Klopstock e Johann Wilhelm Ludwig Gleim gli dedicarono un necrologio poetico.
Nella sua musica possono essere riscontrati i primi elementi del romanticismo, caratteristica che lo segnala come un compositore vincolato al classicismo.
Durante la seconda metà del XVIII secolo la reputazione di Bach rimase molto elevata. Wolfgang Amadeus Mozart, il quale ebbe rapporti con il fratello Johann Christian Bach disse di Carl Philipp: "Egli è il padre, noi siamo i figli". La maggior parte dell'apprendimento musicale di Franz Joseph Haydn deriva dallo studio dei lavori del Bach di Amburgo. Ludwig van Beethoven ammirò e stimò profondamente il suo genio. Egli si occupò principalmente delle proprie sonate per clavicembalo, le quali incisero in un'importante epoca nella storia della forma musicale. Lucide nello stile, delicate e morbide nell'espressione, in esse si denota libertà e varietà nella struttura; tuttavia non presentano un esatto contrasto formale, il quale, attraverso i compositori della scuola italiana, fu consolidato in una convenzione e sostituito da uno schema più flessibile, che venne maggiormente sviluppato dai grandi maestri della Scuola Viennese.
Il contenuto dei suoi lavori, sebbene sia carico di invenzioni, lascia un raggio emozionale abbastanza limitato, ma schietto. Fu probabilmente il primo compositore che fece uso di colori armonici per gusto personale dal tempo di Claudio Monteverdi, Orlando di Lasso e Carlo Gesualdo. Egli spianò quella strada che fu presa anche dai pionieri della Prima Scuola Viennese. Nel XIX secolo non fu particolarmente considerato; tuttavia compositori come Robert Schumann e Johannes Brahms, il quale tra l'altro pubblicò qualche suo lavoro, ebbero grande rispetto verso di lui. Tornato in auge il secolo scorso, attualmente esistono numerose incisioni dei suoi lavori.
Карл Филипп Эммануил Бах
Карл Фили́пп Эммануи́л Бах (нем. Carl Philipp Emanuel Bach, 8 марта 1714 — 14 декабря 1788) — немецкий композитор и музыкант, второй из 5 сыновей И. С. Баха и Марии Барбары Бах. Известен также как Берлинский или Гамбургский Бах. Один из основателей классического музыкального стиля, сочинял в эпохи рококо и классицизма.
Карл Филипп Эммануил Бах родился в Веймаре. В возрасте 10 лет был отдан в школу св. Фомы в Лейпциге (в 1723 году его отец стал кантором этой школы и церкви св. Фомы). После школы Карл Филипп Эммануил изучал юриспруденцию в университетах Лейпцига (1731) и Франкфурта-на-Одере (1735). В 1738 году, в возрасте 24 лет, он получил степень, но сразу же оставил карьеру юриста и посвятил себя музыке.
Через несколько месяцев он по рекомендации Сильвиуса Леопольда Вайса поступил на службу к Фридриху II Прусскому, тогда кронпринцу, и после его восшествия на престол стал членом королевского двора. К этому времени Карл Филипп стал одним из известнейших клавирных исполнителей, а среди его сочинений (начиная с 1731 года) было уже более 30 клавирных сонат и концертных произведений. Карл Филипп Эммануил написал два цикла сонат, посвятив их Фридриху и герцогу Вюртембергскому. Эти произведения помогли ему в получении должности придворного музыканта.
Во время жизни в Берлине он написал магнификат (1749), в котором заметно больше следов влияния Иоганна Себастьяна, чем обычно. Там же он сочинил Пасхальную кантату (1756), 10 симфоний, много концертов для клавесина, гобоя, флейты и виолончели с оркестром, как минимум 3 тома песен, несколько светских кантат и другие произведения. Его основные сочинительские усилия, однако, концентрировались на произведениях для клавира, для которого композитор к тому времени сочинил около 200 сонат и других произведений. В то же время публикация написанного им труда об игре на клавишных инструментах «Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen» («Опыт правильного способа игры на клавире»), которое к 1780 году выдержало уже 3 издания, принесла Карлу Филиппу большую известность как педагогу и теоретику игры на инструменте. Этот труд оказал большое влияние на современников и лёг в основу методов Клементи и Иоганна Баптиста Крамера.
В 1768 году Бах сменил Телемана на должности капельмейстера в Гамбурге.
С этого момента он начал больше внимания уделять церковной музыке. В следующем году он написал ораторию «Израильтяне в пустыне», а между 1769 и 1788 годами создал более 20 пассионов и около 70 кантат, литаний, мотетов и других произведений на духовную тематику. Карл Филипп Эммануил умер в Гамбурге 14 декабря 1788 года.
Во второй половине XVIII века Карл Филипп Эммануил был очень известен. Моцарт, например, говорил о нём так: «Он отец, мы — дети». Музыка Карла Филиппа оказала влияние на Гайдна и Бетховена, который выражал его гению «искреннее восхищение и уважение». Такую известность Карл Филипп заслужил в основном благодаря своим клавирным сонатам, которые открыли важную эпоху в развитии музыкальных форм. Эти сонаты замечательны ещё и свободой и разнообразием в строении; они отличаются от произведений как Итальянской, так и Венской школ, приближаясь скорее к циклическим и импровизационным формам, которые стали стандартом несколько поколений спустя.
Его произведения полны изобретательности и непредсказуемости, они насыщены широким спектром эмоций. Карл Филипп Эммануил оказал серьёзное влияние на композиторов северонемецкой школы, в частности, на Георга Антона Бенду, Эрнста Вильгельма Вольфа, Иоганна Готфрида Мютеля и Вильгельма Фридриха Руста. Его влияние видно и в творчестве более далёких от него композиторов, таких как Мендельсон и Вебер.
В XIX веке его имя было постепенно забыто; Роберт Шуман, например, говорил, что «в своём творчестве он остаётся далеко позади отца». В то же время Иоганнес Брамс высоко ставил его произведения и даже издал некоторые из них. Новая жизнь творений Карла Филиппа Эммануила началась в 1960-х годах, когда Гельмут Кох изучил и записал его симфонии, а Гуго Руф записал его клавирные сонаты. В настоящее время Миклошем Шпаньи и шведской звукозаписывающей компанией BIS предпринимается попытка выпустить полное собрание записей его произведений.
Magnificat sung by Tölzer Knabenchor, The German Children's Choir from Bavaria
Landscape with Rocks....Hubert Robert 1773
Carl Philipp Emanuel Bach (Weimar, 8 de marzo de 1714 – Hamburgo, 14 de diciembre de 1788) fue un músico y compositor alemán.
Está considerado uno de los fundadores del estilo clásico y uno de los compositores más importantes del periodo galante, aparte de ser el último gran maestro del clave hasta el siglo XX.
Carl Philipp Emanuel fue el segundo de los siete hijos de Johann Sebastian Bach y Maria Barbara Bach, y el cuarto de los veinte que tuvo en total. Georg Philipp Telemann fue su padrino.
A los 10 años entró en la escuela de Santo Tomás de Leipzig, de la que su padre era Cantor desde 1723. Estudió Derecho en las universidades de Leipzig en 1731 y, a partir de 1734 en la Universidad Viadrina de Fráncfort del Oder. Se licenció en 1738, a los 24 años, pero no desarrolló ninguna carrera jurídica, dedicándose, en cambio, plenamente a la música. Ya había empezado a componer en 1731.
Ese mismo año de 1738 fue nombrado clavecinista en la corte del príncipe heredero Federico de Prusia ("Federico el Grande"). Al ascender al trono en 1740, C.P.E. se convirtió en miembro de su corte.
Era por entonces uno de los clavecinistas más importantes de Europa. Su reputación quedó definitivamente establecida por dos series de sonatas, dedicadas respectivamente a Federico el Grande (Preußische Sonaten, 1742) y al gran duque de Wurtemberg (Württembergische Sonaten, 1744).
En 1744, C.P.E. se casó con Johanna Maria Dannemann, que le dio tres hijos, todos sin descendencia. En 1746 fue nombrado músico de cámara, y durante veintidós años compartió el favor real con músicos como Carl Heinrich Graun, Johann Joachim Quantz y Johann Gottlieb Naumann. En este tiempo que residió en Berlín, compuso principalmente obras para teclado y para flauta, instrumento favorito de Federico II y del que el rey era un intérprete bastante correcto.
Después de la muerte de su padre en 1750, C.P.E. pretendió el cargo de Cantor de Santo Tomás, pero no se le concedió el puesto, probablemente porque el Concejo había quedado cansado de los Bach. C.P.E. asumió como heredero una parte de los bienes familiares, especialmente gran cantidad de partituras y cantatas. Acogió en su casa a su medio hermano Johann Christian, del que fue profesor entre 1750 y 1755. Se alejó de la corte, donde se encontraba poco considerado y se fue a residir a Zittau y después a Leipzig.
En 1753 publicó su Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen (Ensayo sobre el verdadero arte de tocar los instrumentos de tecla), un tratado sistemático y magistral que tuvo enorme éxito. Para el año 1780 había alcanzado su tercera edición. Es la base para los métodos de Muzio Clementi y Johann Baptist Cramer. Sigue siendo todavía válido.
En 1768 C.P.E. Bach, tras la muerte de Georg Philipp Telemann, le sucede en el cargo de director musical (Kapellmeister) en Hamburgo. Esto hizo que se le conociese como el 'Bach de Hamburgo', para diferenciarlo de su hermano Johann Christian, conocido como el 'Bach de Londres'. En este nuevo cargo, tuvo que prestar mayor atención a la música sacra. Al mismo tiempo, la carrera de Joseph Haydn estimuló su propia composición instrumental.
Murió en Hamburgo el 14 de diciembre de 1788. En 1805, su viuda quiso sacar a la venta parte del material que Carl Philipp Emanuel había heredado de su padre. El catálogo de su legado musical apareció impreso en 1790.
La obra de C.P.E. Bach se sitúa entre el Barroco y el Clasicismo, como principal representante del Empfindsamkeit, movimiento musical análogo al Sturm und Drang literario, que presenta los primeros elementos del Romanticismo. Destaca sobre todo por haber contribuido al desarrollo de la sonata en sentido moderno, siendo precursor en este punto de la obra de Haydn, Mozart y Beethoven.
Carl Philipp Emanuel dijo que en la composición y en la interpretación pianística no he tenido nunca otro profesor que mi padre (Johann Sebastián Bach); sin duda, en el hogar paterno encontró lo que otros músicos contemporáneos tuvieron que buscar afanosamente y a costa de grandes viajes y gastos.
Su obra está llena de invención, es sincera en su pensamiento y de un feliz fraseo; no obstante, resulta un poco limitada en cuanto a su expresión emocional. Probablemente sea el primer compositor eminente que usó libremente el color armónico, valorándolo por sí mismo, desde los tiempos de Orlando di Lasso, Monteverdi, y Gesualdo. Representa un pionero de la obra de la Primera Escuela de Viena, de estilo clásico.
En la segunda mitad del siglo XVIII, C.P.E. Bach tuvo una gran reputación. Wolfgang Amadeus Mozart, que tuvo una estrecha relación con su hermano Johann Christian Bach, dijo de Carl Philipp: "Él es el padre, nosotros somos los niños." Estudiar su obra proporcionó la mejor parte de la formación de Haydn. Tanto Haydn como Mozart adoptaron elementos de su lenguaje en sus obras instrumentales. Beethoven expresó la más cordial admiración y respeto por su genio. Esta alta consideración se debe, sobre todo, a sus sonatas para clave, que marcaron un hito en la evolución de esta forma musical. El estilo es lúcido, su expresión delicada y tierna. Destacan por su libertad y la variedad de su diseño estructural; sus composiciones para teclado están llenas de extraños contrastes, rompiendo con el rígido esquema que habían impuesto los compositores de la escuela italiana. Con ello favoreció la llegada de los grandes maestros vieneses, que llevaron la sonata a un desarrollo casi infinito.
Su nombre cayó en cierto olvido en el siglo XIX. Robert Schumann consideró que "como músico creador quedaba muy lejos de su padre"; por el contrario, Johannes Brahms le tuvo en gran estima y editó algunas de sus obras.
Ya en el siglo XX, los estudiantes interpretan con frecuencia sus Sonaten für Kenner und Liebhaber, sus oratorios Die Israeliten in der Wüste y Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu, así como varios conciertos para clavicordio, como el Concierto en Sol mayor (Wq. 3) y en Re mayor (Wq. 11).
El Concierto para flauta en re menor (Wq. 22) forma parte del repertorio habitual de los flautistas de todo el mundo, sobre todo debido a su incomparable movimiento inicial. Ha sido grabado por Jean Pierre Rampal con Pierre Boulez de director de orquesta (Harmonia Mundi, HMP 390545).
Igualmente se interpreta el Cuarteto en la menor para flauta, viola, chelo y orquesta, n.º 1, H. 537 (Wq. 93) o Siciliano, que ha sido grabado para L'Oyseau Lyre por Christopher Hogwood como director y al clave.
Ryan Whitney plays "Farewell" on clavichord
Love as Conqueror...Jean Honore Fragonard...1770s
Carl Philipp Emanuel Bach (Weimar, 8 maart 1714 – Hamburg, 14 december 1788) was een Duits componist.
Hij is de tweede overlevende en bekendste zoon van Johann Sebastian Bach. Hij wordt vaak de Berlijnse of Hamburgse Bach genoemd, naar de steden waar hij werkte.
Oorspronkelijk studeerde hij rechten, maar werd in 1740 hofmuzikant en -klavecinist van Frederik de Grote te Potsdam (Berlijn). Hij moest daar o.a. de koning, die een bekwaam fluitist was, begeleiden op het klavecimbel. In 1767 volgde hij zijn peetoom Georg Philipp Telemann op als Kapellmeister van de kerk in Hamburg. Hij legde zich vanaf dan hoofdzakelijk toe op het schrijven van kerkmuziek. Hij bleef in Hamburg tot zijn dood in 1788.
Zijn belangrijkste werken zijn:
19 symfonieën
61 concerten, waarvan 50 voor klavier
60 instrumentale duo's voor verschillende instrumenten
30 triosonates
3 klavierkwartetten
ca. 200 klaviersonates, onder andere 6 Preussische Sonaten (1742), 6 Württembergische Sonaten (1744), 6 Sonaten mit veränderten Reprisen (1760), sonatines, rondo's en 12 variatiewerken
orgelsonates
2 oratoria
Magnificat
20 passiemuzieken
motetten
oden, aria's, liederen, onder andere Oden mit Melodien (1760), Zwölf geistliche Oden und Lieder (1764)
Hij was verder een belangrijk muziektheoreticus voor klavierinstrumenten. Hij kende alle mogelijke theorieën en technieken voor klavierinstrumenten. Men mag hem zelfs beschouwen als de vader van de moderne pianotechnieken. Zijn werk 'Versuch über die wahre Art das Klavier zu spielen' (1753 - 1762) is fundamenteel voor de kennis van de stijl van klavierinstrumenten in de achttiende eeuw.
Carl Philipp heeft veel gereisd. Op 8 januari 1767 heeft hij een concert gegeven in het Concerthuis aan de Poelestraat in Groningen. Carl Philipp Emanuel Bach werd in Groningen geannonceerd als "de heer Bach van Berlijn" in overeenstemming met de Duitse gewoonte om van de "Bückeburger Bach" of "Berlijnse Bach" te spreken in een periode dat er tal van leden van deze muzikale familie kapelmeester en organist waren. In Groningen heeft hij op een clavecimbel "Muziek Stukken van zyne eigene Compositie" gespeeld. Het Groningse concert wordt in verband gebracht met de werkzaamheden van de Groningse organist Jacob Wilhelm Lustig die het werk van Johann Sebastiaan Bach in Nederland bekend maakte.
Er bestaan twee catalogi met de indeling van de werken van C. P. E. Bach. Naast de indeling door Alfred Wotquenne uit 1905 (hierbij wordt de afkorting "Wq" gevolgd door een volgnummer gebruikt) wordt ook de nieuwere indeling uit 1989 volgens E. Eugene Helm (afgekort tot H) gebruikt.
Opening Movement from Symphony #2 in Eb
Cypresses...Hubert Robert 1773
Carl Philipp Emmanuel Bach est une figure déterminante dans la transition du baroque au style classique de Haydn et Mozart.. Plusieurs de ses premières compositions reflètent l'influence de son père alors que les concertos qu'il écrivit durant son séjour à Berlin nous rappellent les compositions de Vivaldi et ses structures « ritornello ». Mais l'influence du baroque dans la musique d'Emmanuel s'éclipse graduellement par le dualisme thématique et les contrastes clefs de la forme classique de la sonate.
Né à Weimar le 8 mars 1714, il est le deuxième fils de Johann Sebastian Bach et de sa première épouse, Maria Barbara. Il eut comme parrains, Georg Philip Telemann and A.E. Weldig, un musicien de cour. Il est âgé de trois ans lorsque sa famille déménage à Cöthen, sept ans lorsque son père épouse Anna Magdalena, et neuf ans lorsque son père devient Cantor à l'église de St. Thomas de Leipzig. Emmanuel fut élevé dans la riche atmosphère musicale de Leipzig. Dans sa courte autobiographie, Emmanuel avoue qu'il n'eut pas d'autre professeur de musique que son père. Il excellait au clavecin; et, selon Schubarth, à l'âge de 11 ans, il pouvait apparemment joué à vue n'importe quelle pièce de clavecin composée par son père.
En 1731, Emmanuel fut admis pour l'étude du droit à l'université de Leipzig, études qu'il poursuivit à compter de 1734, à Frankfurt an der Oder d'où il gradua en 1738. Durant toutes ces années d'études, il s'adonna à la composition sous la supervision de son père. De pièces pour clavecin, il poursuivit avec de la musique de chambre pour enfin, à la fin de ses études universitaires, être considéré aussi comme un compositeur.
Immédiatement après sa graduation, en 1738, Bach reçut une «invitation inattendue et gracieuse de la part au prince de Prusse de se présenter au palais de Ruppin ». Le prince lui présenta une offre – qu'il ne pouvait pas refuser – de faire partie de sa maison. Bach allait y rester presque 30 ans à son service.
En tant que claveciniste à la cour de Frédéric II, d'abord à Rupin et Rheinsberg puis à Berlin lorsque le prince devint le roi Frédéric II en 1740, Bach occupait un second rang. Les musiciens les plus privilégiés de la cour étaient Carl Heinrich Graun, et, en particulier, Johann Joachim Quantz, le professeur de flûte du roi ainsi que le pourvoyeur de concertos pour le plus grand plaisir du roi. Non seulement Quantz était mieux payé que le jeune claveciniste-compositeur mais il jouissait d'un pouvoir unique à la cour. Bach vint non seulement à ne pas apprécier son statut inférieur au point de vue financier mais aussi l'atmosphère de flagornerie qui prévalait à la cour.
Au cours de son séjour à Berlin, Bach écrivit un nombre appréciable de musique « d'utilité » superflue, incluant des pièces faciles pour clavier et des œuvres que le roi pouvait interpréter. Mais dans ses premières compositions majeures pour clavecin - les sonates prussiennes de 1742 dédiées au roi Frédéric et celles de Württemberg en 1744 dédiées au grand duc Carl Eugen – l'influence de son père co-existe avec sa propre sensibilité : ces sonates ébranlent à maintes reprises la douce euphonie du style galant par ses chocs harmoniques et les discontinuités non familières et soudaines quant au rythme et la texture. Quoique la conception de Bach suggère souvent la sonate classique dans une forme miniature, avec des variations et des développements de motifs à la Haydn, les détails font fréquemment place aux improvisations imprévisibles.
En 1744, il épousa Johanna Maria Dannemann, fille d'un marchant de vin. De ses deux fils et une fille, aucun ne fut musicien. Johann August (1745-89) devint un avocat. Le deuxième fils, Johann Sebastian (1748-78) devint un peintre d'une certaine renommée. Il mourut à Rome après une maladie prolongée. Sa fille, Anna Carolina Philippiba (1747-1804) demeura célibataire. Comme aucun de ses fils n'eut d'enfant, la branche familiale d'Emmanuel s'est éteinte en 1804.
Contrastant à cette musique essentiellement privée, il y a ces symphonies et concertos pour clavecin intrépides et ardents que Bach composa pour la cour de Berlin et les salles de concert. Les concertos forment un lien crucial entre la ritournelle baroque de Vivaldi et le concerto purement classique de Mozart. La seule composition de Bach pour chœur, durant son séjour à Berlin, est le Magnificat de 1749, probablement l'œuvre la mieux connue aujourd'hui.
À la mort de son père, Johann Sebastian, en 1750, Emmanuel devint le dépositaire de presque le tiers des œuvres de son père ainsi que d'archives provenant des générations Bach. Il prit sous sa maison, son demi-frère Johann Christian, de 1750 à 1754.
Pendant tout ce temps, Emmanuel Bach devint de plus en plus désenchanté avec son poste peu rémunéré à la cour prussienne. On dénote qu'il fit application sans succès pour le poste de Cantor à Zittau (1753) ainsi que pour le poste de Cantor à l'église St. Thomas de Leipzig (1755) pour succéder à Gottlob Harrer qui avait lui-même succéder à son père.
Durant la guerre de Sept Ans (1756-63), les activités musicales sont réduites à Berlin et, suite à une attaque russe sur la ville, il doit, avec sa famille, fuir la ville et se réfugier à Zerbst. En septembre 1756, Emmanuel mit en vente les plaques de cuivre ayant servi à la gravure de « l'Art de la Fugue » dont seulement 30 copies avaient été produites. Quoique son but était de favoriser une nouvelle publication de l'œuvre, la possession de quelque 60 plaques représentait un poids énorme à déménager advenant une évacuation de Berlin.
Emmanuel a souvent été accusé de mercantilisme pour avoir vendu cette pièce inestimable de son héritage, toutefois, il s'est avéré un gardien efficace de la musique de Johann Sebastian et de tout autre trésor familial qui nous sont parvenus. Moins défendable est le sort réservé à sa belle-mère après la mort de Johann Sebastian; pendant presque dix ans, jusqu'à la sa mort en 1760, Anna Magdalena vécut de charité. Bien que, parmi les enfants, il étant celui qui aurait pu, le mieux, lui venir en aide, Emmanuel ne fit rien.
À la fin de la guerre, le roi refusa de compenser ses musiciens pour les pertes qu'ils avaient subies durant la guerre. Cette décision fut la goutte qui fit déborder le vase. Une occasion se présenta, en juin 1767, lorsque survint la mort de son parrain, Telemann, à Hambourg. L'année suivante, le 19 avril 1768, Bach fut intronisé en tant que Cantor de l'école latine Johanneum et directeur de la musique dans les cinq principales églises de la ville.
Les passions, cantates, et chants de cérémonies qu'écrivit Bach, sur demande, sont souvent fades et insipides. Il existe quelques exceptions, il s'agit de musiques écrites suite à des impulsions plutôt que par devoir.
À part ses devoirs liturgiques, Bach très vite monta ses propres séries de concerts à Hambourg pour se faire connaître en tant que compositeur mais aussi en tant qu'interprète. Pour ces concerts, il écrivit une nouvelle série de concertos pour clavecin en 1771-2 plus modernes dans leur orchestration (avec des flûtes et cors) et superficiellement plus élégants que ceux écrits à Berlin mais toujours entièrement remplis de son audace et sa vitalité. Il faut aussi noter deux séries de symphonies : une première pour cordes commandées par le baron Gottfried van Swieten in 1773, et une seconde pour cordes et vents qu'il écrivit en 1775-6.
Vers la fin du 18e siècle, la réputation d'Emmanuel était à son summum. Wolfgang Amadeus Mozart a dit de lui « Il est le père, nous sommes les enfants ». La majeure partie de la formation de Haydn est due à l'étude des œuvres d'Emmanuel. Ludwig van Beethoven reconnaissait en lui, en toute admiration et respect, un génie.
Emmanuel est mort d'un malaise aigu à la poitrine le 14 décembre 1788. Son corps, ainsi que ceux de sa famille, sauf celui qui est mort à Rome, sont ensevelis dans la voûte de l'église Saint-Michel de Hambourg. Sa tombe a été découverte en 1925 par Heinrich Miesner.
Après sa mort, il semble que les besoins de son épouse et sa fille furent bien pourvus par les produits de la vente de ses œuvres. Celles-ci ont été presque toutes acquises par Georg Pölchau, libraire à la Singakademie de Berlin, et maintenant déposées à la Staatsbibliotek de Berlin.
Au cours des dernières années de sa vie, Emmanuel a supervisé le regroupement de ses œuvres entrepris par l'organiste J.J.H. Westphal. Ce regroupement a été acquis, intégralement, par F.J. Fétis, avec le catalogue thématique élaboré par Westphal puis finalement par le gouvernement belge en 1871. Le catalogue thématique, établi en 1905 par Alfred Wotquenne du Conservatoire de Bruxelles, est essentiellement une copie du catalogue de Westphal. Il contient les incipits des premiers mouvements seulement et ne décrit ni donne les endroits des sources. Les titres sont ceux de Westphal plutôt que ceux du compositeur afin de faciliter le processus de catégorisation.
Son traité théorique « Essai sur l'art de jouer les instruments à clavier », publié en 1753, est probablement le plus important traité pratique sur la musique écrit au 18e siècle. Il est un guide standard concernant le doigté, l'ornementation, l'aesthétique, l'accompagnement et l'improvisation. Déjà en 1780, il avait atteint sa troisième édition. Il a servi de base pour les méthodes de Clementi et celle de Cramer.
Largo from the Flute concerto in G Major
Love as Folly...Jean Honore Fragonard 1775
Carl Philipp Emanuel Bach (March 8, 1714 – December 14, 1788) was a German musician and composer, the second of five sons of Johann Sebastian Bach and Maria Barbara Bach. He was one of the founders of the Classical style, composing in the Rococo and Classical periods.
Carl Philipp Emanuel Bach was born in Weimar, Germany.
When he was ten years old he entered the St. Thomas School at Leipzig, where his father had become cantor in 1723, and continued his education as a student of jurisprudence at the universities of Leipzig (1731) and of Frankfurt (Oder) (1735). In 1738, at the age of 24, he took his degree, but at once abandoned his prospects of a legal career and determined to devote himself to music.
A few months later (armed with a recommendation by Sylvius Leopold Weiss) he obtained an appointment in the service of Frederick II of Prussia ("Frederick the Great"), the then crown prince, and upon Frederick's accession in 1740 Carl Philipp became a member of the royal orchestra. He was by this time one of the foremost clavier-players in Europe, and his compositions, which date from 1731, include about thirty sonatas and concert pieces for harpsichord and clavichord.
In Berlin he continued to write numerous musical pieces for solo keyboard, including a series of character pieces- the so-called "Berlin Portraits" including La Caroline.
His reputation was established by the two sets of sonatas which he dedicated respectively to Frederick the Great and to the grand duke of Württemberg; in 1746 he was promoted to the post of chamber musician, and for twenty-two years shared with Carl Heinrich Graun, Johann Joachim Quantz, and Johann Gottlieb Naumann the continued favour of the king.
During his residence in Berlin, he wrote a fine setting of the Magnificat (1749), in which he shows more traces than usual of his father's influence; an Easter cantata (1756); several symphonies and concerted works; at least three volumes of songs; and a few secular cantatas and other occasional pieces. But his main work was concentrated on the clavier, for which he composed, at this time, nearly two hundred sonatas and other solos, including the set Mit veränderten Reprisen (1760-1768) and a few of those für Kenner und Liebhaber. Meanwhile he placed himself in the forefront of European critics by his Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen, a systematic and masterly treatise which by 1780 had reached its third edition, and which laid the foundation for the methods of Muzio Clementi and Johann Baptist Cramer.
In 1768 Bach succeeded Georg Philipp Telemann (his godfather) as Kapellmeister at Hamburg, and in consequence of his new office began to turn his attention more towards church music. The next year he produced his oratorio Die Israeliten in der Wüste (The Israelites in the Desert), a composition remarkable not only for its great beauty but for the resemblance of its plan to that of Felix Mendelssohn's Elijah, and between 1768 and 1788 wrote twenty-one settings of the Passion, and some seventy cantatas, litanies, motets, and other liturgical pieces. At the same time, his genius for instrumental composition was further stimulated by the career of Joseph Haydn. He died in Hamburg on December 14, 1788.
He married Johanna Maria Dannemann in 1744. Only three of their children lived to adulthood – Johann Adam (1745–89), Anna Carolina Philippina (1747–1804) and Johann Sebastian (1748–78). None became musicians.
Through the latter half of the 18th century, the reputation of C.P.E. Bach stood very high. Wolfgang Amadeus Mozart said of him, "He is the father, we are the children."[citation needed] The best part of Joseph Haydn's training was derived from a study of his work. Ludwig van Beethoven expressed for his genius the most cordial admiration and regard.
This position he owes mainly to his keyboard sonatas, which mark an important epoch in the history of musical form. Lucid in style, delicate and tender in expression, they are even more notable for the freedom and variety of their structural design; they break away altogether from both the Italian and the Viennese schools, moving instead toward the cyclical and improvisatory forms that would become common several generations later.
The content of his work is full of invention and, most importantly, extreme unpredictability, and wide emotional range even within a single work. It is no less sincere in thought than polished and felicitous in phrase. He was probably the first composer of eminence who made free use of harmonic colour for its own sake since the time of Lassus, Monteverdi, and Gesualdo.[citation needed] In this way, he compares well with the most important representatives of the First Viennese School. In fact he exerted enormous influence on the North German School of composers, in particular Georg Anton Benda, Bernhard Joachim Hagen, Ernst Wilhelm Wolff, Johann Gottfried Müthel, Friedrich Wilhelm Rust and many others. His influence was not limited to his contemporaries, and extended to Felix Mendelssohn and Carl Maria von Weber.
His name fell into neglect during the 19th century, with Robert Schumann notoriously opining that "as a creative musician he remained very far behind his father"[1]; in contrast, Johannes Brahms held him in high regard and edited some of his music. The revival of C.P.E. Bach's works has been underway since Helmuth Koch's rediscovery and recording of his symphonies in the 1960s, and Hugo Ruf's recordings of his keyboard sonatas. There is an ongoing effort to record his complete works, led by Miklos Spanyi on the Swedish record label BIS.
Un Poco Andante from Symphony 4 in G Major
Landscape with an Obelisk....Hubert Robert 1803
Weltseele
Verteilet euch , nach allen Regionen ,
Von diesem heilgen Schmaus !
Begeistert reißt euch durch die nächsten Zonen
Ins All und füllt es aus !
Schon schwebet ihr , in ungemaßnen Fernen ,
Den selgen Göttertraum ,
Und leuchtet neu , gesellig , unter Sternen
Im lichtbesäten Raum.
Dann treibt ihr euch , gewaltige Kometen ,
Ins Weit` und Weitr` hinan.
Das Labyrinth der Sonnen und Planeten
Durchschneidet eure Bahn.
Ihr greifet rasch nach ungeformten Erden
Und wirket , schöpfrish jung ,
Daß sie belebt und stets belebter werden ,
Im abgemaßnen Schwung.
Und kreisend führt ihr in bewegten Lüften
Den wandelbaren Flor ,
Und schreibt dem Stein , in allen seinen Grüften
Die festen Formen vor.
Nun alles sich mit göttlichem Erkühnen
Zu übertreffen sterbt ;
Das Wasser will , das unfruchtbare , grünen ,
Und jedes Stäubchen lebt.
Und so verdrängt , mit liebevollem Streiten ,
Der feuchten Qualme Nacht ;
Nun glühen schon des Paradieses Weiten
In überbunter Pracht.
Wie regt sich bald , ein holdes Licht zu schauen ,
Gestaltenreiche Schar ,
Und ihr erstaunt , auf den beglückten Auen ,
Nun als das erste Paar ,
Und bald verlischt ein unbegrenzten Streben
Im selgen Wechselblick .
Und so empfangt , mir Dank , das schönste Leben
Vom All ins All zurück.
JOHANN WOLFGANG GOETHE
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Das fremde Kind
Felix und Christlieb waren in aller Frühe nach dem Walde gelaufen. Die Mutter hatte es ihnen eingeschärft ja recht bald wiederzukommen, weil sie nun viel mehr in der Stube sitzen, und viel mehr schreiben und lesen müßten als sonst, damit sie sich nicht gar zu sehr schämen brauchten vor dem Hofmeister der nun nächstens kommen werde, deshalb sprach Felix: "Laß uns nun das Stündchen über, das wir draußen bleiben dürfen, recht tüchtig springen und laufen!" Sie begannen auch gleich sich als Hund und Häschen herumzujagen, aber so wie dieses Spiel, erregten auch alle übrigen Spiele die sie anfingen nach wenigen Sekunden ihnen nur Überdruß und Langeweile. Sie wußten selbst gar nicht wie es denn nur kam, daß ihnen gerade heute tausend ärgerliches Zeug geschehen mußte. Bald flatterte Felixens Mütze vom Winde getrieben ins Gebüsch, bald strauchelte er und fiel auf die Nase im besten Rennen, bald blieb Christlieb mit den Kleidern hängen am Dornenstrauch oder stieß sich den Fuß am spitzen Stein, daß sie laut aufschreien mußte. Sie gaben bald alles Spielen auf, und schlichen mißmütig durch den Wald. "Wir wollen nur in die Stube kriechen", sprach Felix, warf sich aber, statt weiterzugehen, in den Schatten eines schönen Baums. Christlieb folgte seinem Beispiel. Da saßen die Kinder nun voller Unmut und starrten stumm in den Boden hinein. "Ach", seufzete Christlieb endlich leise, "ach hätten wir doch noch die schönen Spielsachen!" – "Die würden ", murrte Felix, "die würden uns gar nichts nützen, wir müßten sie doch nur wieder zerbrechen und verderben. Höre Christlieb! – die Mutter hat doch wohl recht – die Spielsachen waren gut, aber wir wußten nur nicht damit umzugehen, und das kommt daher weil uns die Wissenschaften fehlen." – "Ach lieber Felix", rief Christlieb, "du hast recht, könnten wir die Wissenschaften so hübsch auswendig, wie der blanke Vetter und die geputzte Muhme, ach da hättest du noch deinen Jäger, dein Harfenmännlein, da läg meine schöne Puppe nicht im Ententeich! – wir ungeschickten Dinger – ach wir haben keine Wissenschaften!"
Doch plötzlich hielten sie inne und fragten voll Erstaunen: "Siehst du's Christlieb?" – "Hörst du's Felix?" – Aus dem tiefsten Schatten des dunklen Gebüsches, das den Kindern gegenüberlag, blickte ein wundersamer Schein, der wie sanfter Mondesstrahl über die vor Wonne zitternden Blätter gaukelte und durch das Säuseln des Waldes ging ein süßes Getön, wie wenn der Wind über Harfen hinstreift und im Liebkosen die schlummernden Akkorde weckt. Den Kindern wurde ganz seltsam zumute, aller Gram war von ihnen gewichen, aber die Tränen standen ihnen in den Augen vor süßem nie gekanntem Weh. So wie lichter und lichter der Schein durch das Gebüsch strahlte, so wie lauter und lauter die wundervollen Töne erklangen, klopfte den Kindern höher das Herz, sie starrten hinein in den Glanz und ach! sie gewahrten daß es das von der Sonne hell erleuchtete holde Antlitz des lieblichsten Kindes war, welches ihnen aus dem Gebüsch zulächelte und zuwinkte. "O komm doch nur zu uns – komm doch nur zu uns, du liebes Kind!" so riefen beide, Christlieb und Felix, indem sie aufsprangen und voll unbeschreiblicher Sehnsucht die Hände nach der holden Gestalt ausstreckten. "Ich komme – ich komme", rief es mit süßer Stimme aus dem Gebüsch und leicht wie vom säuselnden Morgenwinde getragen schwebte das fremde Kind herüber zu Felix und Christlieb.
E.T.A. Hoffmann
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Am Weiher
Ein milder Wintertag
An jenes Waldes Enden,
Wo still der Weiher liegt
Und längs den Fichtenwänden
Sich lind Gemurmel wiegt;
Wo in der Sonnenhelle,
So matt und kalt sie ist,
Doch immerfort die Welle
Das Ufer flimmernd küßt:
Da weiß ich, schön zum Malen,
Noch eine schmale Schlucht,
Wo all die kleinen Strahlen
Sich fangen in der Bucht.
Ein trocken, windstill Eckchen
Und so an Grüne reich,
Daß auf dem ganzen Fleckchen
Mich kränkt kein dürrer Zweig.
Will ich den Mantel dichte
Nun legen übers Moos,
Mich lehnen an die Fichte
Und dann auf meinen Schoß
Gezweig' und Kräuter breiten,
So gut ich's finden mag:
Wer will mir's übel deuten,
Spiel ich den Sommertag?
Will nicht die Grille hallen,
So säuselt doch das Ried;
Sind stumm die Nachtigallen,
So sing' ich selbst ein Lied.
Und hat Natur zum Feste
Nur wenig dargebracht:
Die Luft ist stets die beste,
Die man sich selber macht.
Ein harter Wintertag
Daß ich dich so verkümmert seh',
Mein lieb lebend'ges Wasserreich,
Daß ganz versteckt in Eis und Schnee
Du siehst der plumpen Erde gleich;
Auch daß voll Reif und Schollen hängt
Dein überglaster Fichtengang:
Das ist es nicht, was mich beengt,
Geh' ich an deinem Bord entlang.
Zwar in der immer grünen Zier
Erschienst, o freundlich Element,
Du ähnlich den Oasen mir,
Die des Arabers Sehnsucht kennt;
Wenn neben der verdorrten Flur
Erblühten deine Moose noch,
Wenn durch die schweigende Natur
Erklangen deine Wellen doch.
Allein auch heute wollt' ich gern
Mich des kristallnen Flimmers freun,
Belauschen jeden Farbenstern
Und keinen Sommertag bereun:
Wär' nicht dem Ufer längs, so breit,
Die glatte Schlittenbahn gefegt,
Worauf sich wohl zur Mittagszeit
Gar manche rüst'ge Ferse regt.
Bedenk' ich nun, wie manches Jahr
Ich nimmer eine Eisbahn sah:
Wohl wird mir's trüb und wunderbar,
Und tausend Bilder treten nah.
Was blieb an Wünschen unerfüllt,
Das nähm' ich noch gelassen mit:
Doch ach, der Frost so manchen hüllt,
Der einst so fröhlich drüber glitt!
Annette von Droste-Hülshoff
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Die platonische Liebe
Schön, liebenswerth, mit jedem Reitz geschmückt
Der Aug' und Herz und Geist zugleich entzückt,
An edlem Bau und langen blonden Haaren
Der schönsten Frau in Artaxatens Reich,
An Grazien nur Amors Mutter gleich,
Sah sich, im Flor von fünf und zwanzig Jahren,
Aspasia zum priesterlichen Stand
Aus eines Helden Arm, aus Cyrus Arm, verbannt.
Es hatte zwar zu Ekbatane
(So hieß ihr Sitz) die Oberpriesterin
Der stets jungfräulichen Diane
Die Majestät von einer Königin,
Ihr Kerker war ein schimmernder Palast,
Ihr Zimmer ausgeschmückt mit Indischen Tapeten;
Und, ihr Brevier gemächlicher zu beten,
Schwoll unter ihr mit Polstern von Damast
Der weichste Kanapee. Auch hielt die Frau im Beten
(Wie billig) Maß, aß viel und niedlich, trank
Den besten Wein, den Kos und Cypern senden,
Und, wenn sie sich zur Ruh begab, versank
Die schöne Last der wohl gepflegten Lenden
In Schwanenpflaum: und doch, bey frischem Blut
Und blühendem Gesicht, schlief sie - nur selten gut.
Man glaubt, der Stand der Oberpriesterinnen
Sey diesem Ungemach vor andern ausgesetzt.
Vergebens hoffen sie mit ihren andern Sinnen
Was Einem abgeht zu gewinnen;
Durch alle fünfe wird der sechste nicht ersetzt.
Die Stoa lehrt uns zwar, wir können was wir wollen;
Allein dem Prahlen bin ich gram.
Aspasien hätte man, eh' sie den Schleier nahm,
Vorher im Lethe baden sollen.
Liegt's etwa nur an ihr, sich nicht bewußt zu seyn?
Und kann man stets der Fantasie gebieten?
Sie mag sich noch so sehr vor Überraschung hüten,
Geberde, Kleidung, Blick, mag noch so geistlich seyn;
Man ist deßwegen nicht von Stein.
Oft fällt im Tempel selbst, bey ihrer Göttin Schein,
Ein weltlicher Gedank' ihr ein:
»So schien durch jenen Myrtenhain,
Wo Amorn über sie der erste Sieg gelungen,
Der stille Mond!« - Was für Erinnerungen!
An solchen Bildern schmilzt der priesterliche Frost.
Diana selbst, um ihr die Strafe gern zu schenken,
Darf an Endymion nur denken.
Ein Priester hälfe sich vielleicht, in süßem Most
Versuchungen, wie diese, zu ertränken:
Doch, wenn ich recht berichtet bin,
Schlägt dieß Recept nicht an bey einer Priesterin,
Galenus sagt: das Übel quille
Bey dieser aus der Herzensfülle.
Nichts hemmt und alles nährt bey ihr die Fantasie;
Die Einsamkeit, die klösterliche Stille,
Die Andacht selbst vermehrt, ich weiß nicht wie,
Den süßen Hang zu untersagten Freuden.
Muß Amor gleich Dianens Schwelle meiden,
Ist ihre Stirne gleich verhüllt:
Ihr Herz, von dem was sie geliebt erfüllt,
Läßt sich davon durch keine Gitter scheiden,
Und sieht im Mithras selbst des schönen Cyrus Bild.
Mit einem Wort: ihr ging's nach aller Nonnen Weise.
Die gute Priesterin gestand sich selbst ganz leise,
Es irre, wer sie glücklich preise.
Die Schäferin, die, statt auf Sammt und Flaum
Im dunkeln Busch auf weiches Moos gestrecket,
Ihr junger Hirt leibhaftig, nicht im Traum,
Mit unverhofften Küssen wecket,
War, wenn sie schlaflos sich auf ihrem Lager wand,
Oft ihres Neides Gegenstand.
Doch (wie uns die Natur für alle kleine Plagen
Des Lebens immer Mittel weist)
Auch unsre Priesterin fand endlich das Behagen,
Das ihr Gelübd' und Zwang versagen -
Wo, meint ihr wohl? - in ihrem Geist!
Der Zufall führt ihr einen Magen
Vom Strand des Oxus zu. Es war in seiner Art
Ein seltner Mann, wiewohl noch ohne Bart,
Von Ansehn jung, doch altklug von Betragen;
An Schönheit ein Adon, an Unschuld ein Kombab;
Bey Damen, denen er sehr gern Besuche gab,
Kalt wie ein Bild von Alabaster;
Doch seelvoll, wie ein Geist in einem Luftgewand,
Und mit dem unsichtbaren Land
Beynahe mehr als unsrer Welt bekannt;
Mit Einem Wort: ein zweyter Zoroaster!
Ein Weiser dieser Art schien wirklich ganz allein
Für eine Priesterin, wie sie, gemacht zu seyn.
Er sprach von dem, was in den Sfären
Zu sehen ist, mit aller Zuversicht
Der Männer, die, versengt an Angesicht
Und an Gehirn, vom Land der fabelhaften Seren,
Gebläht mit Wundern, wiederkehren.
Der Weg - nur bis zum nächsten Stern,
Ist ziemlich weit, wie uns die Zache lehren:
Drum lügt sichs gut aus einer solchen Fern;
Und was er ihr erzählt - setzt, daß es Mährchen wären -
So wünscht man's wahr, und glaubt es gern.
Wie dem auch sey, die Luft der idealen Sfären
Bekam Aspasien gut; sie ward in kurzer Zeit
So schön davon! Ihr ist, es werde
So leicht ihr drin, so wohl, so weit
Ums Herz, daß ihr der Dunstkreis unsrer Erde
Bald grauenhafter scheint als eine Todtengruft.
Die vorbesagte Luft
Hat eine sonderbare Tugend
Mit Lethe's Flut gemein.
Aspasia sog darin von ihrer freyern Jugend
Ein gänzliches Vergessen ein.
Bald wurde selbst an jenen Myrtenhain,
Wo sie dem Liebesgott ihr erstes Opfer brachte,
Nicht mehr gedacht, als an ein Puppenspiel,
Das ihr vordem die Kindheit wichtig machte.
Ihr schien die Welt und was ihr einst gefiel
Ein Traum, woraus sie eben itzt erwachte.
Ihr Geist (der ganz allein itzt alles bey ihr that,
Was bey uns andern pflegt mechanisch zuzugehen)
Sah in der neuen Welt, in die er wundernd trat,
Rings um sich nichts als - Geister und Ideen.
Doch führt Herr Alkahest (so hieß der Weise) sie
Nicht so geradezu ins Land der Fantasie.
Ihr neu geöffnet' Aug ertrüge (wie er spricht)
Den unsichtbaren Glanz des Geistesreiches nicht.
Erst läßt er (wie ein weiser Okuliste
In solchem Fall verfahren müßte)
Von dem, was wahr und immer schön
Und selbstbeständig ist, ihr nur die Schatten sehn,
Die auf den Erdenklos, auf dem wir alle wallen,
Herab aus höhern Welten fallen;
Denn was uns Wesen heißt, ist bloßer Wiederschein.
So mahlen sich im majestät'schen Rhein,
Indem er stolz mit königlichem Schritte
Das schönste Land durchzieht, bald ein bejahrter Hain,
Bald ein zertrümmert Schloß, bald Hügel voller Wein,
Bald ein Palast, bald eine Fischerhütte.
Nachdem in weniger als einem Vierteljahr
Ihr diese Art zu sehn geläufig war:
Nun war es Zeit zu höhern Lehren!
Nun wies ihr Alkahest die edle Kunst - zum Sehn
Der Augen gänzlich zu entbehren.
Nothwendig mußte dieß ein wenig langsam gehn.
Erst sah sie - nichts. Doch nur getrost und immer
Hinein geguckt! Schon zeigt ich weiß nicht welcher Schimmer
Von ferne sich. Was kann ein fester Vorsatz nicht!
Zusehens öffnet sich ihr innerlich Gesicht
Dem nicht mehr blendenden unkörperlichen Licht;
Dem Element ätherischer Geschöpfe.
Sie sieht - o welche Augenlust! -
Sie sieht bereits die schönsten Engelsköpfe
Mit goldnen Flügelchen; bald wächst die schönste Brust
An jeden Kopf; an jeden Busen schließen
Sich schöne Arme an. Zuletzt stehn Geister da,
(So geistig als Aspasia
Sie immer glaubt) vom Kopf bis zu den Füßen
Den schönsten Knaben gleich, die man sich denken kann:
Doch da es Geister sind, macht sie sich kein Gewissen
Und sieht sie unerröthend an.
Der Nahme, wie man weiß, thut öfters viel zur Sache.
Vor Alters stellten euch die von Böozien
Drey Klötze auf, und nannten's Grazien.
Man irrt noch heut zu Tag' sehr gern in diesem Fache.
Wie mancher sieht bey seinem Trauerspiel
Daß unsre Augen Wasser machen,
Und, überzeugt wir weinen aus Gefühl,
Bemerkt er nicht, wir weinen bloß vor Lachen.
Zwar Thränen sind's in diesem Falle wie
In jenem, nur die Quelle ist verschieden.
Allein, wie selten giebt auch jemand sich hienieden
Den Quellen nachzuspähen Müh!
Die muntre rasche Fantasie
Hat einen kürzern Weg. Sie giebt den Dingen Nahmen
Nach Willkühr und Bequemlichkeit;
Vermenget Wesen, Form, Verhältniß, Ort und Zeit,
Bestimmt den Platz und Werth der Bilder nach den Rahmen,
Und läßt, wie Kinder, gern von jeder Ähnlichkeit,
So plump sie ist, sich hintergehen.
Dieß war Aspasiens Fall. Die gute Frau befand
Nur darum sich so wohl im Lande der Ideen,
Weil alles dort dem schönsten Feenland,
Worin von Jugend an sie gern zu irren pflegte,
Dem Land der Fantasie, so wunderähnlich sah.
Ob Alkahest hiervon die Folgen überlegte;
Ob ihm nicht selbst vielleicht was menschliches geschah,
Wovon er Anfangs nicht den kleinsten Argwohn hegte;
Kurz, ob er, ohne die Gefahr
Voraus zu sehn, der Narr von seinem Herzen war,
Getrauen wir uns nicht zu sagen.
Er fing sein Werk so systematisch an,
Daß man zur Noth sich überreden kann,
Er habe nichts dabey zu wagen
Vermeint; - wiewohl für einen Mann
Von seiner Gattung gut zu sagen
Bedenklich ist. Genug, Herr Alkahest gewann
Bey seiner guten Art, die Damen
In den Mysterien der Geister einzuweihn.
Von je her, um ein Herz zu überschleichen, nahmen
Die Alkahesten erst das Cerebellum ein.
Die Geister - konnten sie auch wohlerzogner seyn? -
Die Geister kamen nun, zwar ohne Fleisch und Bein,
Doch so geputzt als Geister nur vermögen,
In Mäntelchen von Sonnenschein
Aspasien auf halbem Weg entgegen.
Den ganzen Weg zu ihr zurück zu legen,
Dieß hieße (meint Herr Alkahest)
Mehr fordern als sich billig fordern läßt.
Man soll vielmehr zu beiden Theilen
Einander gleich entgegen eilen.
Wenn Geister, einer schönen Frau
Zu Lieb', in Rosenduft sich kleiden:
So ziemt es auch der schönen Frau
Der Geister wegen, selbst mit einem kleinen Leiden,
Von Fleisch und Blut sich möglichst zu entkleiden.
Nichts, dächt' ich, kann so billig seyn!
Aspasia ergiebt sich desto leichter drein,
Da sie dabei an Schönheit zu gewinnen
Die beste Hoffnung hat. Den Salamanderinnen
An Reitzen gleich zu seyn, dieß ist doch wohl Gewinn
Für eine Oberpriesterin,
Die ihrem Spiegel gegen über
Mit jedem Tag ein Reitzchen welken sieht?
Die unsrige, wie ganz natürlich, glüht
Vor Ungeduld, je schleuniger je lieber
Entkörpert sich zu sehn. Allein Herr Alkahest
Belehrt sie, daß sich hier nichts übereilen läßt.
Das große Werk kann nur durch Stufen
Zur Zeitigung gedeihn. Die erste ist, den Geist,
Der oft zur Unzeit sich am thätigsten erweist,
Von aller Wirksamkeit zum Ruhen abzurufen;
Die zweyte, nach und nach ihn von der Sinnlichkeit,
Von dem, worin wir uns den Thieren ähnlich finden,
Selbst vom Bedürfnis, los zu winden;
Die dritte Stufe - Doch, so weit
Kam unser Pärchen nicht. Denn leider! auf der zweyten,
Schon auf der zweyten, glitscht der Fuß den guten Leuten.
Auch ist der Schritt ein wenig dreist,
Wenn man es recht bedenkt. Verwickelt
Im Stoffe, wie wir sind - verstümmelt und zerstückelt
Man leichter sich, als daß man los sich reißt.
Zum mindsten ist den Kandidaten
Des Geisterstandes kaltes Blut
Und Eile langsam! anzurathen:
Denn hier thut Eilen selten gut!
Herr Alkahest, um beym Entkörp'rungswesen
Recht ordentlich zu gehn, fing mit der Tafel an.
Aspasia aß und trank nach Skrupel und nach Gran,
Und nur was ihr der Weise ausgelesen;
Nichts was nicht fein und leicht und geistig, kurz so nah
An Nektar und Ambrosia
Als möglich, war, der ächten Geisterspeise.
Dem Schlummer brach er gleicher Weise
Die Hälfte ab, zumahl beym Mondenschein
In schönen warmen Sommernächten;
Nur ließ er sie alsdann, aus Vorsicht, nie allein.
Wir selbst gestehn, wir sind den Sommernächten
Bey Mondschein gut, wiewohl wir dächten
Daß unserm schwärmerischen Paar
Die Hälfte schon entbehrlich war.
Der Mondschein hat dieß eigen, wie uns däucht,
Er scheinet uns die Welt der Geister aufzuschließen:
Man fühlt sich federleicht,
Und glaubt in Luft dahin zu fließen;
Der Schlummer der Natur hält rings um uns herum
Aus Ehrfurcht alle Wesen stumm;
Und aus den Formen, die im zweifelhaften Schatten
Gar sonderbar sich mischen, wandeln, gatten,
Schafft unvermerkt der Geist sich ein Elysium.
Die Werktagswelt verschwindt. Ein wollustreiches Sehnen
Schwellt sanft das Herz. Befreyt von irdischer Begier
Erhebt die Seele sich zum wesentlichen Schönen,
Und hohe Ahnungen entwickeln sich in ihr.
Es sey nun was ihr wollt-
....denn hier es zu entscheiden
Ist nicht der Ort - es sey ein süßer Selbstbetrug,
Es sey Realität, es sey vermischt aus beiden,
Was diesen Seelenstand so reitzend macht - genug,
Ein Schwärmer, der in diesem Stande
Mit einer Schwärmerin, wenn alles dämmernd, still
Und einsam um ihn ist, platonisieren will,
Gleicht einem, der bey dunkler Nacht am Rande
Des steilsten Abgrunds schläft. Auch hier macht Ort und Zeit
Und Er und Sie sehr vielen Unterscheid!
Die zärtlichste Empfindsamkeit
Bemächtigt unvermerkt sich unsers Mystagogen.
Der Geist der Liebe weht durch dieß Elysium
Wohin er mit Aspasien aufgeflogen.
Er schlägt, indem er spricht, den Arm um sie herum,
Und schwärmt ihr von der Art wie sich die Geister lieben
Die schönsten Dinge vor, mit einem Wörterfluß,
Mit einer Gluth, daß selbst Ovidius
Korinnens Kuß nicht feuriger beschrieben.
»Wie glücklich diese Geister sind!
Wie viel ein Geist dadurch gewinnt,
Daß ihn im Ausdruck seiner Triebe
Kein Körper stört! - An ihm ist alles Liebe,
Und sein Genuß ist nicht ein Werk des Nervenspiels.
Wie matt, wie unvollkommen mahlet
In unsern Augen sich die Allmacht des Gefühls!
Wenn dort ein Geist den andern ganz durchstrahlet,
Ihn ganz durchdringt, erfüllt, mit ihm in Eins zerfließt,
Und, ewig unerschöpft, sich mittheilt und genießt!
Ach! - ruft er aus und drückt (vor Schwärmen und Empfinden
Deß, was er thut, sich unbewußt)
Sein glühendes Gesicht an ihre heiße Brust -
Ach! ruft er, welch ein Glück vom Stoff sich los zu winden,
Der so viel Wonn' uns vorenthält!«
Aspasia, in eine andre Welt
Mit ihm entzückt, und halb, wie er, entkörpert, fühlte
So wenig als ihr Freund, daß hier
Der unbemerkte Leib auch eine Rolle spielte.
Zu gutem Glück kommt ihr - und mir
Ein Rosenbusch zu Hülf' in dessen Duft und Schatten
Sie, in Gedanken, sich zuvor gelagert hatten.
Wie weit sie übrigens in dieser Sommernacht
Es im Entkörp'rungswerk gebracht,
Läßt eine Lücke uns im Manuskript verborgen.
Nur so viel sagt es uns: Kaum war am nächsten Morgen
Das gute fromme Paar erwacht,
So wurden sie gewahr, der Weg den sie genommen,
Sey wenigstens - der nächste nicht
Um in die Geisterwelt zu kommen.
Sie sahn sich schweigend an, verbargen ihr Gesicht,
Versuchten oft zu reden, schlossen wieder
Den offnen Mund, und sahn beschämt zur Erde nieder.
Der junge Zoroaster fand,
Er habe bey dem Amt von einem Mystagogen
Sich selbst und seinen Gegenstand
Durch wie? und wo? und wann? betrogen.
Gern hätt' er auf sich selbst, gern hätt' auf sich und ihn
Aspasia gezürnt: allein sie fühlten beide
Ihr Herz nicht hart genug, in dem gemeinen Leide
Des Mitleids Trost einander zu entziehn.
» Freund, sprach die Priesterin zuletzt: wir müssen fliehn!
In dieser Art gilt Ein Versuch für hundert:
Wir würden immer rückwärts gehn;
Und alles was mich itzt bey unserm Zufall wundert,
Ist, daß wir nicht den Ausgang vorgesehn.«
Und nun - was haben wir aus allem dem zu lernen?
Sehr viel zu lernen, Freund, sehr viel!
Kennt ihr den Mann, der, als er nach den Sternen
Zu hitzig sah, in eine Grube fiel?
Es war ein Beyspiel mehr! Laßt's euch zur Warnung dienen!
Auch, wenn ihr je bey Mondenlicht im Grünen
Platonisieren wollt, platonisiert allein!
Und kommt die Lust euch an, in einem heil'gen Hain
Um solche Zeit - des Stoffs euch zu entladen,
So laßt dabey (so wie beym Baden
In einer Sommernacht) ja keine Zeugin seyn!
Wir zögen leicht mehr schöner Sittenlehren
Aus der Geschichte noch heraus:
Allein wir lassen gern den Leser selbst gewähren.
Wer eine Nase hat - spürt sie unfehlbar aus;
Die andern können sie entbehren!
CHRISTOPH MARTIN WIELAND
Allegro from the unaccompanied flute sonata in A minor
Landscape with Ruins...Hubert Robert 1803
La forêt
Forêt silencieuse, aimable solitude,
Que j'aime à parcourir votre ombrage ignoré !
Dans vos sombres détours, en rêvant égaré,
J'éprouve un sentiment libre d'inquiétude !
Prestiges de mon coeur ! je crois voir s'exhaler
Des arbres, des gazons une douce tristesse :
Cette onde que j'entends murmure avec mollesse,
Et dans le fond des bois semble encor m'appeler.
Oh ! que ne puis-je, heureux, passer ma vie entière
Ici, loin des humains !... Au bruit de ces ruisseaux,
Sur un tapis de fleurs, sur l'herbe printanière,
Qu'ignoré je sommeille à l'ombre des ormeaux !
Tout parle, tout me plaît sous ces voûtes tranquilles ;
Ces genêts, ornements d'un sauvage réduit,
Ce chèvrefeuille atteint d'un vent léger qui fuit,
Balancent tour à tour leurs guirlandes mobiles.
Forêts, dans vos abris gardez mes voeux offerts !
A quel amant jamais serez-vous aussi chères ?
D'autres vous rediront des amours étrangères ;
Moi de vos charmes seuls j'entretiens les déserts
François-René de CHATEAUBRIAND
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
L'atelier du peintre
Jaloux de donner à ma belle
Un duplicata de mes traits,
Je demande quel est l'Apelle
Le plus connu par ses portraits.
C'est, me répond l'ami Dorlange,
Un artiste nommé Mathieu.
Il prend fort peu...
Mais, ventrebleu !
Quel coloris, quelle grâce, quel feu !
Il vous attrape comme un ange ;
Et loge près de l'Hôtel-Dieu,
Vite, je cours chez mon Apelle ;
J'arrive et ne sais où j'en suis ;
Son escalier est une échelle,
Et sa rampe une corde à puits.
Un chantre est au premier étage,
Au second loge un chaudronnier,
Puis un gainier,
Un rubanier,
Puis au cinquième un garçon cordonnier...
Je reprends haleine et courage,
Et j'arrive enfin au grenier.
J'entre, et d'abord sous une chaise
Je vois le buste de Platon ;
Sur un Hercule de Farnèse
S'élève un bonnet de coton ;
Un briquet est dans une mule,
Dans un verre un peigne édenté ;
Un bas crotté
Sur un pâté,
Un pot à l'eau sous une Volupté,
L'Amour près d'un tison qui brûle,
Et la Frileuse à son côté.
Le portrait d'un acteur tragique
Est vis-à-vis d'un mannequin ;
Je vois sur la Vénus pudique
Une culotte de nankin ;
Une tête de Diogène
A pour pendant un potiron ;
Près d'Apollon
Est un poêlon ;
Psyché sourit à l'ombre d'un chaudron,
Et les restes d'une romaine
Sont sous l'oeil du cruel Néron.
Devant une vitre brisée
S'agite un morceau de miroir,
Et sous la barbe de Thésée
Est une lame de rasoir ;
Sous un Plutus une Lucrèce ;
Sur un tableau récemment peint
Je vois un pain,
Un escarpin,
Une Vénus sur un lit de sapin,
Et la Diane chasseresse
Derrière une peau de lapin.
Seul, j'admirais ce beau désordre,
Quand un homme, armé d'un bâton,
Entre, et m'annonce que par ordre
Il va me conduire en prison.
Je résiste... il me parle en maître ;
Je lui lance un Caracalla,
Un Attila,
Un Scévola,
Un Alexandre, un Socrate, un Sylla,
Et j'écrase le nez du traître
Sous le poids d'un Caligula.
À ses cris, au fracas des bosses,
Je vois, vers moi, de l'escalier
S'élancer vingt bêtes féroces,
Vrais visages de créancier.
Sur ma tête, assiettes, bouteilles,
Pleuvent au gré de leur fureur ;
Et le traiteur,
Le blanchisseur,
Le perruquier, le bottier, le tailleur,
Font payer à mes deux oreilles
Le nez de leur ambassadeur.
Au lieu d'emporter mon image,
Comme je l'avais espéré,
Je sors n'emportant qu'un visage
Pâle, meurtri, défiguré.
Ô vous ! sensibles créatures,
Aux traits bien fins, bien réguliers,
Des noirs huissiers,
Des noirs greniers
Évitez bien les périls meurtriers,
Et que Dieu garde vos figures
Des peintres et des créanciers !
Marc-Antoine DÉSAUGIERS
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Heureuse solitude
Heureuse solitude,
Seule béatitude,
Que votre charme est doux !
De tous les biens du monde,
Dans ma grotte profonde,
Je ne veux plus que vous !
Qu'un vaste empire tombe,
Qu'est-ce au loin pour ma tombe
Qu'un vain bruit qui se perd ;
Et les rois qui s'assemblent,
Et leurs sceptres qui tremblent,
Que les joncs du désert ?
Mon Dieu ! la croix que j'aime,
En mourant à moi-même,
Me fait vivre pour toi.
Ta force est ma puissance,
Ta grâce ma défense,
Ta volonté ma loi.
Déchu de l'innocence,
Mais par la pénitence
Encor cher à tes yeux,
Triomphant par tes armes,
Baptisé par tes larmes,
J'ai reconquis les cieux.
Souffrant octogénaire,
Le jour pour ma paupière
N'est qu'un brouillard confus.
Dans l'ombre de mon être,
Je cherche à reconnaître
Ce qu'autrefois je fus.
Ô mon père ! ô mon guide !
Dans cette Thébaïde
Toi qui fixas mes pas,
Voici ma dernière heure ;
Fais, mon Dieu, que je meure
Couvert de ton trépas !
Paul, ton premier ermite,
Dans ton sein qu'il habite,
Exhala ses cent ans.
Je suis prêt; frappe, immole.
Et qu'enfin je m'envole
Au séjour des vivants.
Jean-François DUCIS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Les jardins
J'aime la profondeur des antiques forêts,
La vieillesse robuste et les pompeux sommets
Des chênes dont, sans nous, la nature et les âges
Si haut sur notre tête ont cintré les feuillages.
On respire en ces bois sombres, majestueux,
Je ne sais quoi d'auguste et de religieux :
C'est sans doute l'aspect de ces lieux de mystère,
C'est leur profond silence et leur paix solitaire
Qui fit croire longtemps chez les peuples gaulois
Que les dieux ne parlaient que dans le fond des bois.
Mais l'homme est inégal à leur vaste étendue ;
Elle lasse ses pas, elle échappe à sa vue ;
Humble atome perdu sur un si grand terrain,
Même au milieu du parc dont il est souverain,
Voyageur seulement sur d'immenses surfaces,
L'homme n'est possesseur qu'en de petits espaces ;
Au-delà de ses sens jamais il ne jouit ;
S'il acquiert trop au loin, son domaine le fuit ;
Ainsi, fier par instinct, mais prudent par faiblesse,
Lui-même il circonscrit l'espace qu'il se laisse ;
Il vient, sur peu d'arpents qu'il aime à partager,
Dessiner un jardin, cultiver un verger ;
Il met à ces objets ses soins, ses complaisances,
Épie en la saison le réveil des semences ;
Et, parsemant de fleurs le clos qu'il a planté,
Il étend le terrain par la diversité.
Peut-être dans nos jours le goût de l'industrie
Pour la variété prend la bizarrerie.
Dans de vastes jardins l'Anglais offre aux regards
Ce que la terre ailleurs ne présente qu'épars,
Et, sur un sol étroit, en dépit de l'obstacle,
Le Français est jaloux de montrer ce spectacle.
Qui ne rirait de voir ce grotesque tableau
De cabarets sans vin, de rivières sans eau,
Un pont sur une ornière, un mont fait à la pelle,
Des moulins qui, dans l'air, ne battent que d'une aile,
Dans d'inutiles prés des vaches de carton,
Un clocher sans chapelle et des forts sans canon,
Des rochers de sapin et de neuves ruines,
Un gazon cultivé près d'un buisson d'épines,
Et des échantillons de champs d'orge et de blé,
Et, dans un coin de terre, un pays rassemblé ?
Agréables jardins, et vous, vertes prairies,
Partagez mes regards, mes pas, mes rêveries :
Je ne suis ni ce fou qui, de bizarre humeur,
Reclus dans son bosquet, végète avec sa fleur,
Ni cet autre insensé ne respirant qu'en plaines,
Qui préfère à l'oeillet l'odeur des marjolaines.
Je me plais au milieu d'un clos délicieux
Où la fleur, autrefois monotone à mes yeux,
S'est des couleurs du prisme aujourd'hui revêtue ;
Où l'homme qui l'élève et qui la perpétue,
Enrichit la nature en suivant ses leçons,
Et surprend ses secrets pour varier ses dons.
De jour en jour la terre ajoute à ses largesses :
Flore a renouvelé les festons de ses tresses ;
Le chèvrefeuil s'enlace autour des arbrisseaux,
Émaille le treillage et pend à des berceaux ;
Où j'ai vu le lilas et l'anémone éclore,
L'oeillet s'épanouit, la rose se colore.
Un humble et long rempart, formé de thym nouveau,
Sert agréablement de cadre à ce tableau ;
Le myrte et l'oranger, sortis du sein des serres,
De leurs rameaux fleuris décorent les parterres,
Et, sur des murs cachés, les touffes de jasmins
Font disparaître aux yeux les bornes des jardins.
Antoine-Marin LEMIERRE
Largo con Sordino,mesto... from the Flute Concerto in A major
Sonata G-major for flute and Basso Continuo performed by Ernst Stolz and Pieter van Houwelingen
Nest Robbers...Hubert Robert 1780s
БОГ
О ты, пространством бесконечный,
Живый в движеньи вещества,
Теченьем времени превечный,
Без лиц, в трех лицах божества!
Дух всюду сущий и единый,
Кому нет места и причины,
Кого никто постичь не мог,
Кто все собою наполняет,
Объемлет, зиждет, сохраняет,
Кого мы называем: бог.
Измерить океан глубокий,
Сочесть пески, лучи планет
Хотя и мог бы ум высокий,-
Тебе числа и меры нет!
Не могут духи просвещенны,
От света твоего рожденны,
Исследовать судеб твоих:
Лишь мысль к тебе взнестись дерзает,
В твоем величьи исчезает,
Как в вечности прошедший миг.
Хаоса бытность довременну
Из бездн ты вечности воззвал,
А вечность, прежде век рожденну,
В себе самом ты основал:
Себя собою составляя,
Собою из себя сияя,
Ты свет, откуда свет истек.
Создавый всe единым словом,
В твореньи простираясь новом,
Ты был, ты есть, ты будешь ввек!
Ты цепь существ в себе вмещаешь,
Ее содержишь и живишь;
Конец с началом сопрягаешь
И смертию живот даришь.
Как искры сыплются, стремятся,
Так солнцы от тебя родятся;
Как в мразный, ясный день зимой
Пылинки инея сверкают,
Вратятся, зыблются, сияют,
Так звезды в безднах под тобой.
Светил возженных миллионы
В неизмеримости текут,
Твои они творят законы,
Лучи животворящи льют.
Но огненны сии лампады,
Иль рдяных кристалей громады,
Иль волн златых кипящий сонм,
Или горящие эфиры,
Иль вкупе все светящи миры -
Перед тобой - как нощь пред днем.
Как капля, в море опущенна,
Вся твердь перед тобой сия.
Но что мной зримая вселенна?
И что перед тобою я?
В воздушном океане оном,
Миры умножа миллионом
Стократ других миров,- и то,
Когда дерзну сравнить с тобою,
Лишь будет точкою одною;
А я перед тобой - ничто.
Ничто!- Но ты во мне сияешь
Величеством твоих доброт;
Во мне себя изображаешь,
Как солнце в малой капле вод.
Ничто!- Но жизнь я ощущаю,
Несытым некаким летаю
Всегда пареньем в высоты;
Тебя душа моя быть чает,
Вникает, мыслит, рассуждает:
Я есмь - конечно, есть и ты!
Ты есть!- природы чин вещает,
Гласит мое мне сердце то,
Меня мой разум уверяет,
Ты есть - и я уж не ничто!
Частица целой я вселенной,
Поставлен, мнится мне, в почтенной
Средине естества я той,
Где кончил тварей ты телесных,
Где начал ты духов небесных
И цепь существ связал всех мной.
Я связь миров, повсюду сущих,
Я крайня степень вещества;
Я средоточие живущих,
Черта начальна божества;
Я телом в прахе истлеваю,
Умом громам повелеваю,
Я царь - я раб - я червь - я бог!
Но, будучи я столь чудесен,
Отколе происшел? - безвестен;
А сам собой я быть не мог.
Твое созданье я, создатель!
Твоей премудрости я тварь,
Источник жизни, благ податель,
Душа души моей и царь!
Твоей то правде нужно было,
Чтоб смертну бездну преходило
Мое бессмертно бытие;
Чтоб дух мой в смертность облачился
И чтоб чрез смерть я возвратился,
Отец! - в бессмертие твое.
Неизъяснимый, непостижный!
Я знаю, что души моей
Воображении бессильны
И тени начертать твоей;
Но если славословить должно,
То слабым смертным невозможно
Тебя ничем иным почтить,
Как им к тебе лишь возвышаться,
В безмерной разности теряться
И благодарны слезы лить.
Гаврила Державин
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Михаил Ломоносов
* * *
Жениться хорошо, да много и досады.
Я слова не скажу про женские наряды:
Кто мил, на том всегда приятен и убор;
Хоть правда, что при том и кошелек неспор.
Всего несноснее противные советы,
Упрямые слова и спорные ответы.
Пример нам показал недавно мужичок,
Которого жену в воде постигнул рок.
Он, к берегу пришед, увидел там соседа:
Не усмотрел ли он, спросил утопшей следа.
Сосед советовал вниз берегом идти:
Что быстрина туда должна ее снести.
Но он ответствовал: "Я, братец, признаваюсь,
Что век она жила со мною вопреки;
То истинно теперь о том не сомневаюсь,
Что, потонув, она плыла против реки".
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Василий Тредиаковский
* * *
Что это чинишь ты, друг мой?
По Аминтиной измене
Ты еще крушишься о той?
Весь в слезах, как море в пене?
О неверной ты воздыхаешь?
И что та неблагодарна
Того желает, ты чаешь?
Сладка тебе, как сахарна!
По ее сердцу чтоб болеть
По безвери та не просит.
Но чтоб в забытии иметь
Ее, пока жизнь тя носит.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Василий Тредиаковский
* * *
Увы, Аминта жестока!
Не могу ль я при смерти вас моей смягчити?
Сей лес и всё не может без жалости быти.
Ах, Аминта, жестче рока!
Сей камень, ежели бы имел столько мочи,
Восхотел бы утереть мои слезны очи.
Ах, Аминта! без порока
Можете ль вы быть смерти моея виною?
Пока щититься, увы! вам зде жестотою?
Ах, Аминта! нет ли срока?
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Василий Жуковский
ЛИСТОК
От дружной ветки отлученный,
Скажи, листок уединенный,
Куда летишь?.. "Не знаю сам;
Гроза разбила дуб родимый;
С тех пор по долам, по горам
По воле случая носимый,
Стремлюсь, куда велит мне рок,
Куда на свете все стремится,
Куда и лист лавровый мчится,
И легкий розовый листок."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Василий Капнист
* * *
Мне кажется, ее лицо
Бело и кругло, как яйцо.
Косы волнистой черный волос
Длиннее, чем высокий колос.
Не слишком выпукло чело
Так чисто, гладко, как стекло.
Собольи брови и ресницы,
Глаз круглых черные зеницы,
Как темных два зерна гранат,
В больших жемчужинах блестят.
Нос - тонкой, хоть и не причудный,
Но к описанью очень трудный.
Румяны маленьки уста -
Как свежей розы два листа;
Меж ними, на черте полкруга,
В коралле два ряда жемчуга.
На млеко-розовых щеках,
Не знаю для чего и как,
Чтоб разве спесь их не надула,
Любовь две ямочки вогнула.
Но что сказать о бороде?
К сравненью не сыщу нигде,
Что было б хоть немного схоже
С округлостью ее пригожей...
Хотела б дерзкая рука
Изобразить хотя слегка
Белейшу алебастра шею...
Но дале всё же не посмею
Моей картины продолжать...
Итак, не лучше ль окончать
И, кисть оставя осторожно,
Просить тебя, чтоб, если можно,
Красы изобразил ты нам,
Которых часто видишь сам.
David Adorjan plays the Cello Concerto in A minor with Christopher Hogwood and the Academy of Ancient Music
Girl with Shuttlecock...Jean Baptiste Chardin 1733
A POISON TREE
I was angry with my friend;
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I waterd it in fears,
Night and morning with my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine.
And into my garden stole.
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see,
My foe outstretchd beneath the tree.
William Blake
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The Sick Rose
O Rose thou art sick.
The invisible worm.
That flies in the night
In the howling storm:
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.
William Blake
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The Flatting Mill
When a bar of pure silver or ingot of gold
Is sent to be flatted or wrought into length,
It is pass'd between cylinders often, and roll'd
In an engine of utmost mechanical strength.
Thus tortured and squeezed, at last it appears
Like a loose heap of ribbon, a glittering show,
Like music it tinkles and rings in your ears,
And warm'd by the pressure is all in a glow.
This process achiev'd, it is doom'd to sustain
The thump-after-thump of a gold-beater's mallet,
And at last is of service in sickness or pain
To cover a pill from a delicate palate.
Alas for the Poet, who dares undertake
To urge reformation of national ill!
His head and his heart are both likely to ache
With the double employment of mallet and mill.
If he wish to instruct, he must learn to delight,
Smooth, ductile, and even, his fancy must flow,
Must tinkle and glitter like gold to the sight,
And catch in its progress a sensible glow.
After all he must beat it as thin and as fine
As the leaf that enfolds what an invalid swallows,
For truth is unwelcome, however divine,
And unless you adorn it, a nausea follows.
William Cowper