Исаа́к Ильи́ч Левита́н Isaac Ilyich Levitan
Welcome to the quietly dramatic and largely unknown world(Outside of the former USSR) of Isaac Levitan. 15 of his major paintings are display here along with poetry and music.
Track 1 is "Einsamer Wanderer" by Edvard Grieg played by Emil Gilels
Track 2 is "Image-Dans le Mouvement de une Sarabande by Claude Debussy played by Paul Jacobs
Track 3 is "Estampes-Pagodes"by Claude Debussy played by Paul Jacobs
Track 4 is Adagio from the Quintet for Clarinet and Strings by Johannes Brahms played by
David Schifrin and the Northwest Chamber Music Ensemble
Along with poetry by Борис Пастернак,Charles Baudelaire,John Keats,,Николай Клюев,Ludwig Uhland,Сергей Есенин
Исаа́к Ильи́ч Левита́н (1860—1900) — художник Российской Империи, мастер пейзажа.
Родился 30 августа 1860 в местечке Кибарты (Ковенская губерния, ныне Литва) в образованной, но бедной еврейской семье. Его отец, сын раввина, закончил иешиву и занимался самообразованием. В Ковно он преподавал французский и немецкий языки, а затем работал переводчиком во время постройки железнодорожного моста, которой занималась французская компания.
В начале 1870-х семья переехала в Москву, и в 1873 Исаак поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества, куда ранее (в 1871) поступил его старший брат Авель, и где его учителями были в числе прочих Василий Перов, Алексей Саврасов и Василий Поленов.
В 1875 г. умерла мать Левитана и серьёзно заболел отец. Оставив по болезни работу на железной дороге, отец Левитана не мог содержать четверых детей на заработки от репетиторства. Материальное положение семьи было таким, что училище время от времени оказывало братьям материальную помощь, а в 1876 г. освободило их от оплаты обучения «ввиду крайней бедности» и как «оказавших большие успехи в искусстве».
В 1877 умирает от тифа отец Левитана. Для Левитана, его брата и сестёр наступает период крайней нужды. Художник учился тогда в четвёртом «натурном» классе у Перова. Друг Перова, Саврасов, обращает внимание на Левитана и берёт его к себе, в пейзажный класс. В марте того же года две работы Левитана, экспонировавшиеся на выставке, были отмечены прессой, а шестнадцатилетний художник получает малую серебряную медаль и 220 рублей «для возможности продолжить занятия». Окончил училище Левитан в 1885 г.
С 1889 по 1890 г. художник ездил во Францию и Италию. В 1891 г. Левитан был принят в члены Товарищества передвижных художественных выставок.
В 1892 г. Левитан как «некрещёный еврей» был вынужден покинуть Москву и некоторое время жил в Тверской и Владимирской губерниях. Затем хлопоты друзей увенчались успехом, и художнику позволили вернуться. Важное значение для его творчества имело пребывание в волжском городе Плёс.
В 1896 году в Одессе состоялась совместная выставка картин Исаака Левитана, В. Симова и Александра Попова.
С 1898 Левитан преподавал в Училище живописи, ваяния и зодчества.
Художник скончался 22 июля (4 августа нов. ст.) 1900 в Москве. Он был с учениками на этюдах, простудился и слег. Последняя работа — «Озеро. Русь.» (не закончена).
Похоронен на старом еврейском кладбище, по соседству с Дорогомиловским кладбищем, позднее прах перенесён на Новодевичье. Могила Исаака Левитана находится в непосредственной близости от могил близких его друзей, — Нестерова и Чехова.
Вопреки распространенному мифу, Левитан не придерживался запрета иудаизма на изображение людей. Об этом свидетельствует, например, то, что в 1880 г. им был написан «Автопортрет».
イサーク・イリイチ・レヴィタン (Isaac Ilyich Levitan, ロシア語: Исаак Ильич Левитан, 1860年8月18日(グレゴリオ暦8月30日) - 1900年7月22日(グレゴリオ暦8月4日))は、ロシアの風景画家。
生涯と作品
幼年時代...
イサーク・レヴィタンは、現在のリトアニア・カウナス地方のキバルタイにあったシュテットル(ユダヤ人コミュニティー)に生まれた。教育を受けたユダヤ人家庭であったが、貧困に喘いでいた。父エリアシフはラビの子で、イェシーバーを完全に終え、その後は自身で勉強をしていた。彼はカウナスでドイツ語とフランス語を教えていた。のちに、フランスの建設会社が鉄道橋の建設にあたったときには通訳を務めた。1870年初め、レヴィタン家はモスクワへ移住した。
1873年9月、イサークはモスクワ美術学校に入学した。そこでは実兄アヴェルが既に2年学んでいた。一年間模写クラスに在籍し、イサークは自然主義クラスへ籍を移した。その後すぐ風景画クラスへ移った。レヴィタンの師は、有名なアレクセイ・サフラソフ、ヴァシリ・ペロフ、ヴァシリ・ポレノフであった。学校での成功によって、レヴィタンは賞品の絵の具箱と2ダースの筆をもらった。
1875年、レヴィタンの母が亡くなり、父が重病になったが、4人の兄弟たちは両親の援助をすることができなくなっていた。父は1879年に亡くなった。一家は赤貧状態に滑り落ちた。レヴィタンの才能と成績、そして学校に彼を行かせるために後援者が現れ、彼は奨学金を受けることができた。
初期の作品...
1877年、レヴィタンの作品が初めて公に展示され、マスコミから好意的な反応を得た。1879年に起きた、アレクサンドル・ソロヴィエフによるロシア皇帝アレクサンドル2世の暗殺事件後、ロシア帝国内の大都市でのユダヤ人国内追放が盛んになったため、一家はサルティコフカの郊外へ移ることを強いられた。しかし、秋に公的機関は芸術の熱愛者から圧力を受け、レヴィタン家の帰還を許すと回答した。1880年、彼の作品『Осенний день. Сокольники 』(ソコルニキの秋の日)が、有名な慈善家で芸術収集家パーヴェル・トレチャコフによって買い上げられた。
1884年春、レヴィタンは『移動派』で知られるロシア・リアリズム芸術のグループによって、流動性のある芸術展示に参加した。1891年には移動派会員となった。モスクワ美術学校で絵画・彫刻・建築を学ぶ間、レヴィタンはコンスタンチン・コロヴィン、ミハイル・ネステロフ、建築家フョードル・シェフテル、画家ニコライ・チェーホフ(劇作家アントン・チェーホフの兄)ら芸術家と親しい友人同志であった。レヴィタンはしばしばチェーホフを訪ね、レヴィタンがチェーホフの妹マリアと恋愛関係にあると勘ぐる者もいた。
1880年代初頭、レヴィタンはチェーホフ兄弟とイラスト雑誌モスクワで共作した。コロヴィンとともに1885年から1886年の間、彼はサヴァ・マーモントフのオペラのシーンを描いた。
1880年代、彼はポレノフの家で油絵と水彩画を共に描いた。
漠々とした風景...
レヴィタンの作品は、ロシアの風景の詩的な魅力を反響する深遠なものとされた。『シモノフ修道院の眺め 』(現在所在不明)を除いてレヴィタンは都市の風景を描かなかった。ネステロフによって言及されたように、モスクワ市が描かれている絵は『クレムリンの照明 』だけである。
1870年代後半、彼はしばしばモスクワの近辺で絵を描き、特別に変化に富んだ"漠々とした風景"を確立した。これは曲線と自然の状態を浄化したもので、人間の感情の状態が表されるようになっていった。オスタンキノ宮殿で絵を描く間、彼は邸宅の部屋と公園の断片を描いたが、彼が最も好んだのは森林や穏やかな田舎にある詩的な場所であった。彼の作品で特徴的なのは、静まりかえっていて、ほとんど憂愁の空想が田園の風景に囲まれて、人の存在を欠いているところにある。これらの優秀な例は、『ウラジーミル街道 』(1892年)、『夕暮れの鐘声 』(1892年)、『永遠の残余 』(1894年)などであり、これら全てトレチャコフ美術館に所蔵されている。彼の晩年の作品には印象主義との親密さがうかがえることから、彼のパレットはいつも無言で、彼の意図が視覚的であるとか科学的であるよりさらに自然主義的で詩的であったのである。
晩年 ...
1890年夏、レヴィタンはユーリエヴェツへ行き、おびただしい風景の中から習作『クリヴォオセルスキ修道院の眺め 』を描いた。彼の最高の作画の一つである『静寂の修道院』はこうして誕生した。静寂の修道院のイメージと川に架かる橋のイメージは、それが外の世界とつながっていることを意味し、芸術家の精神的熟考を表現している。この絵がチェーホフに強い印象を与えたことが知られる。
1897年、既に名の知られていたレヴィタンは、帝立芸術アカデミー会員に選ばれ、1898年には彼の母校にある風景画スタジオに彼の名前がつけられた。
レヴィタンは人生最後の年を、クリミア半島にあるチェーホフの家で過ごした。絶え間ない病気の影響にもかかわらず、彼の最期の作品は増大する光で満たされている。それらは静穏とロシアの自然の永遠の美を反映しているのである。
彼はモスクワ・ドロゴミロヴォ地区にあるユダヤ人墓地に埋葬された。1941年4月、レヴィタンの亡骸はノヴォデヴィチ墓地の、チェーホフの墓地の隣に埋葬された。レヴィタンは、生涯独身で子供もいなかった。
イサーク・レヴィタンの莫大な影響力を持つ芸術遺産は、100以上の水彩、パステル画、イラスト、製図からなっている
Isaak Iljitsj Levitan (Russisch: Исаак Ильич Левитан) (Kibarti, 18/30 augustus(*) 1860 - Moskou, 22 juli/4 augustus(*) 1900) was een Russisch landschapsschilder, die tot de stroming van de Zwervers (Peredvizjniki) behoorde.
Levitan werd in 1860 geboren in het kleine stadje Kibarti in de omgeving van Kaunas in Litouwen in een arme joodse familie. Zijn vader was leraar Frans en Duits en later vertaler voor een Frans bouwbedrijf. In 1870 verhuisde het gezin Levitan naar Moskou.
In september 1873 werd Levitan aangenomen aan de Moskouse School voor Schilderkunst, Beeldhouwkunst en Architectuur, waar hij les kreeg van Aleksej Savrasov, Vasili Perov en Vasili Polenov. Toen in 1875 zijn moeder overleed en zijn vader zodanig ziek werd dat hij zijn kinderen niet meer kon onderhouden, kreeg Levitan een beurs van de school om hem de kans te geven op school te blijven. Tijdens zijn studie raakte Levitan bevriend met Konstantin Korovin, Michail Nesterov en Michail Tsjechov, en via deze met zijn broer, de beroemde schrijver Anton Tsjechov. Levitan was vaak te gast bij Tsjechov, en mogelijk was hij verliefd op Tsjechovs zuster, Anna Pavlova Tsjechova.
Zijn eerste tentoonstelling was in 1877 en werd positief ontvangen door de pers. In mei 1879 werd de familie Levitan door nieuwe beperkende wetgeving omtrent de permanente verblijfplaats van Joden gedwongen te verhuizen. Onder druk van de bewonderaars van Levitans werk mocht hij echter in de herfst al terugkeren naar Moskou. Vanaf 1880 begon Pavel Tretjakov schilderijen van Levitan te kopen; deze schilderijen zijn nu onderdeel van de collectie van de Tretjakov-Galerij.
In de tentoonstelling van de Zwervers in 1884 waren ook enkele werken van Levitan. In 1891 werd hij als lid toegelaten tot de Zwervers. Als landschapsschilder pur sang schilderde Levitan nauwelijks stadsgezichten. Op het toppunt van zijn roem werd Levitan in 1897 lid van de Keizerlijke Academie der Schone Kunsten en in 1898 werd hij benoemd tot directeur van zijn oude school.
In 1897 werd bij Levitan een ernstige hartkwaal ontdekt. Hij bracht het laatste jaar van zijn leven (1900) door in Goerzoef, in het zomerverblijf van Tsjechov op de Krim. Hij werd begraven op de joodse begraafplaats Dorogomilov, en in augustus 1941 werd hij herbegraven op de begraafplaats van het Novodevitsji klooster in Moskou, vlak bij het grafmonument van Tsjechov.
Isaac Il'ič Levitan - in russo Исаак Ильич Левитан (Kaunas, 30 agosto 1860 – Mosca, 4 agosto 1900) è stato un pittore e paesaggista russo.
Levitan nacque il 30 agosto 1860 nel villaggio di Kibarti (Governatorato di Kaunas, Lituania) in una famiglia povera, ma acculturata. Il padre, figlio di un rabbino, aveva frequentato la scuola ebraica e si era poi ulteriormente formato come autodidatta. A Kaunas era insegnante di francese e tedesco, passando poi a lavorare come traduttore presso il cantiere del ponte ferroviario, appaltato a una ditta francese.
Agli inizi degli anni '70 la sua famiglia si trasferì a Mosca dove, nel 1873, Isaak fu ammesso all'Istituto tecnico di pittura, scultura e architettura, già frequentato (dal 1871) dal fratello maggiore Avel' e dove ebbe tra i suoi insegnanti Vasilij Perov, Aleksej Savrasov e Vasilij Polenov.
Nel 1875 gli morì la madre e si ammalò gravemente suo padre. Questi, costretto dalla malattia a lasciare il lavoro presso le ferrovie, si trovò nell'impossibilità di mantenere, con le ripetizioni private, i quattro figli. Le condizioni della famiglia erano tali che l'Istituto di tanto in tanto elargiva ai due fratelli sussidi e, nel 1876, li esonerò dal pagamento della retta «in considerazione delle [loro] condizioni di estrema indigenza» e dei loro «meriti nell'attività artistica». Nel 1877 il padre di Levitan morì di tifo. Per lui, il fratello e le sorelle sopravvenne un periodo di estrema difficoltà.
A quel tempo l'artista frequentava la classe di Perov. Un amico di questi, Savrasov, notò le sue capacità e lo prese nella propria classe, "dei paesaggi". Nello stesso anno due opere di Levitan, esposte in una mostra, furono notate dalla stampa e il sedicenne artista ricevette una medaglia d'argento piccola e 220 rubli «per poter continuare la sua attività». Nel 1885 terminò gli studi. Tra il 1889 e il 1890 Levitan viaggiò in Francia e in Italia. Nel 1891 divenne membro dell'Associazione delle mostre d'arte itineranti.
Nel 1892 Levitan, in quanto «ebreo non battezzato», fu costretto ad abbandonare Mosca e per un certo periodo visse nei governatorati di Tver' e Vladimir. Poi le premure dei suoi amici ebbero successo e all'artista fu permesso di tornare a Mosca. Per la sua attività ebbe grande rilievo il suo soggiorno, in questo peeriodo, nella città di Ples, sul Volga.
Credente praticante per tutta la vita, Levitan osservava puntualmente tutti i precetti della religione ebraica, incluso il divieto di raffigurare immagini umane. Fatta eccezione per l'Autoritratto, da lui dipinto nel 1880, in una soltanto delle sue opere compare una figura femminile: il quadro Giornata d'autunno. Sokol'niki, dove, però, secondo varie testimonianze, la figura della donna fu dipinta, per Levitan, da Nikolaj Čechov, fratello del famoso scrittore. Dal 1898 Levitan fu insegnate all'Istituto tecnico di pittura, scultura e architettura.
L'artista morì il 22 luglio (4 agosto del calendario gregoriano) del 1900 a Mosca.
Izaak Lewitan (Исаак Ильич Левитан, ur. 30 sierpnia 1860, zm. 4 sierpnia (22 lipca wg kalendarza starego porządku) 1900) – malarz-pejzażysta rosyjski pochodzenia żydowskiego.
Urodził się w ubogiej, lecz wykształconej rodzinie w sztetl Kibarty niedaleko Kowna. Ojciec jego nauczył się francuskiego i niemieckiego i dzięki temu później przez pewien czas pracował jako tłumacz francuskiej firmy budującej mosty kolejowe.
Na początku 1870 jego rodzina przeniosła się do Moskwy. Tam we wrześniu 1873 młody Izaak rozpoczął naukę w Szkole Malarstwa, Rzeźby i Architektury, gdzie już od dwóch lat pobierał nauki jego starszy brat Abel. W 1875 zmarła jego matka, a dwa lata później, po ciężkiej chorobie – ojciec, i rodzina straciła źródła utrzymania. Talent Izaaka został jednak dostrzeżony, dzięki czemu otrzymał on stypendium.
Pierwszą dostrzeżoną przez prasę wystawę Lewitan miał w 1877. Dwa lata później, w maju 1879, w związku z falą wystąpień antyżydowskich w Rosji, został zmuszony do przeniesienia się do podmoskiewskiego przysiółka Sałtykowka (Салтыковка), ale wkrótce, pod naciskiem opinii publicznej i w uznaniu jego twórczości, pozwolono mu na powrót. W 1880 jego obraz Осенний день. Сокольники ("Jesienny dzień. Sokolniki") został kupiony przez znanego kolekcjonera sztuki i filantropa Pawła Trietiakowa, założyciela Galerii Trietiakowskiej.
Wiosną 1884 Lewitan przystąpił do "Towarzystwa Wystaw Objazdowych" (pieriedwiżnicy - Передвижники), pozostając jego członkiem do 1891.
Track below is "Sarabande"... by Claude Debussy
Isaak Iljitsch Lewitan (russisch Исаак Ильич Левитан, wiss. Transliteration Isaak Il'ič Levitan; * 18. Augustjul./ 30. August 1860greg. nahe Kybartai/Litauen (damals Russland); † 22. Julijul./ 4. August 1900greg. in Moskau) war einer der bedeutendsten russischen Maler des Realismus.
Lewitan kam als Sohn verarmter jüdischer Eltern zur Welt. Sein Vater war Lehrer für Fremdsprachen und lehrte in Privathäusern, doch war er gelegentlich auch zu anderen Arbeiten gezwungen. Trotz bedrückender materieller Verhältnisse fehlte es in der Familie jedoch nicht an einer gebildeten und intellektuellen Atmosphäre, die Lewitans geistiger Entwicklung zuträglich wurde.
Ende der 60er Jahre zog die Familie nach Moskau, wo Lewitan sich im September 1873 an der Moskauer Hochschule für Malerei, Bildhauerei und Architektur, an der sein älterer Bruder Awel (Adolf) bereits seit zwei Jahren lernte, einschrieb. Nachdem er ein Jahr in der Kopierklasse verbrachte, wechselte er in die Naturalismusklasse und bald in die Landschaftsmalereiklasse. Lewitans Lehrer waren Alexei Sawrassow, der den größten Einfluss auf ihn hatte, Wassili Perow und Wassili Polenow. Lewitan erhielt als Auszeichnung für seine schnellen Fortschritte eine Schachtel mit Farben und zwei Dutzend Pinsel.
1875 starb Lewitans Mutter, zwei Jahre darauf auch sein Vater. Bereits während der schweren Krankheit seines Vaters (Typhus) zeichnete sich ab, dass die Familie in noch schwerere Armut geraten würde. Lewitan erhielt aufgrund seines großen Talentes und seiner weit fortgeschrittenen Entwicklung ein Stipendium verliehen und konnte weiterhin auf der Schule bleiben. Diese Zeit, in der er gelegentlich bei Freunden wohnte und manche Nächte in den Klassenräumen der Schule verbringen musste, war wohl die schwerste in seinem Leben.
1877 wurden erstmals Arbeiten von Lewitan ausgestellt und von der Presse sehr positiv aufgenommen. Als im Mai 1879 Massendeportationen von Juden aus den zaristischen Großstädten angewiesen wurden, musste auch Lewitan Moskau verlassen. Er durfte aber dank des Einsatzes von einflussreichen Kunstverständigen bald wieder nach Moskau zurückkehren.
1880 kaufte der berühmte Millionär und Kunstsammler Pawel Tretjakow Lewitans Gemälde „Herbsttag. Sokolniki" (1879). Seit 1884 nahm Lewitan an einer Wanderausstellung, den „Peredwischniki", teil. Während seines Studiums an der Moskauer Malschule machte er durch den Maler Michail Tschechow die Bekanntschaft mit dessen Bruder, dem Schriftsteller Anton Tschechow, der sein engster Freund wurde. Lewitan war oft Gast Tschechows und offenbar in seine Schwester Maria Tschechowa verliebt.
Er arbeitete zusammen mit den Tschechow-Brüdern für die Illustrierte Moskwa, Anfang der 1880er Jahre illustrierte er eine Ausgabe des Kreml von M. Fabrizius. 1885 und 1886 arbeitete er gemeinsam mit Konstantin Korowin an der Szenerie für Aufführungen an der Privatoper von S. M. Mamontew.
Lewitan malte mit ganz wenigen Ausnahmen nur nichturbane Landschaften. Eine verschollene, von Nesterow erwähnte Ausnahme ist Ansicht des Simonowklosters, wie die schon erwähnten Illustrationen zum Kreml. Der mit einem einzigartigen tiefen Gefühl für die stille Größe und den lyrischen Charme der russischen Natur begabte Lewitan fing die Stimmung der Landschaft auf. Dieser Begriff, der die, teils spirituelle, Wirkung der Natur auf die menschliche Psyche ausdrücken sollte und zum Ende des 19. Jahrhunderts in Russland sehr populär war, wurde für Lewitans Werk maßgebend.
Den Sommer 1890 verbrachte er in Jurjewez und schrieb, neben der Anfertigung zahlreicher Bilder, einen Essay Die Ansicht des Kriwooserskiklosters. Dieser wurde ihm zur Grundlage für eines seiner besten Bilder Das stille Kloster. Dieses Gemälde, das Lewitans tiefe Reflexionen über das Künstlerleben ausdrückt, machte auf Anton Tschechow einen tiefen Eindruck.
1897, als er bereits weltbekannt war (sein Werk wurde u. a. auch in der Münchner Sezession ausgestellt), wurde ein schweres Herzleiden diagnostiziert. Im gleichen Jahr wurde er in die Akademie der Künste aufgenommen und begann zu unterrichten, 1898 war er bereits das Haupt des Landschaftsmalereiateliers in seiner Universität.
1900, in seinem Todesjahr, traf er sich das letzte Mal mit Tschechow auf der Krim. Er wurde zunächst auf dem jüdischen Friedhof Dorogomilow beigesetzt, doch 1941 umgebettet auf den Nowodewitschi-Friedhof, nahe der Tschechowschen Nekropolis.
Lewitans sehr einflussreiches Werk besteht aus mehr als tausend Gemälden.
Der russische Schriftsteller Konstantin Paustowski widmete Lewitan eine Erzählung: Isaak Lewitan, auf Deutsch erschienen in der Sammlung Am Kai von Neapel, München 1969 und Frankfurt am Main 1985 (ISBN 3-596-25856-1)
Isaac Ilitch Levitan (en russe : Исаак Ильич Левитан ; 18 août/30 août 1860 à Kybartai - 22 juillet/4 août 1900 à Moscou) était un peintre paysagiste russe.
Né à Kybartai dans une famille juive cultivée mais pauvre du gouvernorat de Kovno dans l'actuelle Lituanie, Isaac Levitan déménage à Moscou dans les années 1870. En 1873, il intègre l'École de peinture, de sculpture et d'architecture de Moscou (en). Le décès de sa mère en 1875 et de son père en 1877 le laissent dans un profond dénuement mais son talent l'aide à terminer ses études avec succès et une renommée naissante.
Il se lie d'amitié avec Anton Tchekhov et trouve la protection de Pavel Tretiakov. En 1889-90, il voyage en France et en Italie.
Il décède en 1900 dans son atelier moscovite de la rue Bolchoï Trekhsviatitelski. Il fut d'abord enterré au cimetière juif de Dorogomilovo et en 1941 ses restes furent transférés au cimetière de Novodevitchi.
Track Below is "Pagodes"...by Claude Debussy
Isaac Ilyich Levitan (Ruso: Исаак Ильич Левитан, De Agosto El 30 De 1860 - De Agosto El 4 [ O.S. Julio 22] 1900)
era un pintor ruso clásico del paisaje que avanzó el género del paisaje del humor. Isaac Levitan fue llevado en un shtetl de Kybartai, región de Kaunas, Lituania, en una familia judía pobre pero educada. Su padre Elyashiv Levitan era el hijo de un rabino, terminó un Yeshiva y era autodidacta. Él enseñó alemán y francés en Kaunas y trabajó más adelante como traductor en una construcción del puente ferroviario para una compañía francesa del edificio. Al principio de 1870 la familia de Levitan se trasladó a Moscú.
En septiembre de 1873, Isaac Levitan entró en la escuela de Moscú de la pintura, de la escultura y de la arquitectura en donde su más viejo hermano Avel había estudiado ya por dos años. Después de un año en la clase de copiado Isaac transferido en una clase naturalistic, y pronto después de eso en una clase del paisaje. Los profesores de Levitan eran el Savrasov, el V.G. Perov y el V.D. famosos Polenov. Para sus éxitos en la escuela, Levitan fue concedido una caja de pinturas y dos docena brushes.
En 1875, su madre muerta, y su padre bajaron seriamente enfermo y llegaron a ser incapaces apoyar a cuatro niños; él murió en 1879. La familia se deslizó en pobreza despreciable. Como patrocinio para el talento y los logros de Levitan y mantenerlo la escuela, le dieron una beca.
En 1877, los trabajos de Isaac Levitan eran primer reconocimiento favorable público exhibido y ganado de la prensa. Después de que la tentativa del asesinato de Alexander Soloviev en Alexander II, en mayo de 1879, las deportaciones totales de judíos de ciudades grandes del imperio ruso forzara se permitió a la familia a trasladarse al suburbio de Saltykovka, pero en los funcionarios de la caída respondió a la presión de devotos del arte, y de Levitan volver. En 1880 su Осенний день de la pintura Сокольники(día del otoño. Sokolniki) fue comprado por el philanthropist y el colector famosos Pavel Mikhailovich Tretyakov del arte. (véase también la galería de Tretyakov)
En el resorte de Levitan 1884 participó en la exposición de arte móvil del grupo conocido como el Peredvizhniki y en 1891 se convirtió un miembro de la sociedad de Peredvizhniki. Durante su estudio en la escuela de Moscú de la pintura, de esculpir y de la arquitectura, Levitan befriended a Konstantin Korovin, a Mikhail Nesterov, al arquitecto Fyodor Shekhtel, y a pintor Nikolai Chekhov, que hermano famoso Antón Chekhov se convirtió el amigo más cercano del artista. Levitan Chekhov a menudo visitado y algo piensa que Levitan estaba en el amor con su hermana, Maria Pavlovna Chekhova.
En el 1880s temprano Levitan colaboró con los hermanos de Chekhov en el compartimiento ilustrado "Moscú" e ilustró la edición "Kremlin" de M. Fabritsius. Junto con Korovin en 1885-1886 él pintó el paisaje para los funcionamientos de la ópera rusa privada de S.I.Mamontov.
En el 1880s él participó en las reuniones del dibujo y del watercolor en la casa de Polenov.
El paisaje del Humor...
de Levitan del humor era una respuesta profunda al encanto lírico del paisaje ruso. Levitan no pintó paisajes urbanos; a excepción de la vista del monasterio de Simonov (paradero desconocido), mencionada por Nesterov, la ciudad de Moscú aparece solamente en la iluminación de la pintura del Kremlin. Durante el último 1870s él trabajó a menudo en la vecindad de Moscú, y creó la variante especial del "paisaje del humor", en el cual la forma y la condición de la naturaleza están spiritualized, y se convierten en portadores de condiciones del alma humana (día del otoño. Sokolniki, 1879). Durante trabajo en Ostankino, él pintó los fragmentos de la casa y del parque de la mansión, pero él estaba el más encariñado con lugares poéticos en el bosque o el campo modesto. La característica de su trabajo es un ensueño hushed y casi melancholic en medio de los paisajes pastorales en gran parte desprovistos de presencia humana. Los ejemplos finos de estas calidades incluyen el camino de Vladimirka, 1892 Belces que igualan, 1892, y resto eterno, 1894, todo en la galería de Tretyakov. Aunque el suyo último trabajo exhibió familiaridad con impressionism, su gama de colores era generalmente silenciada, y sus tendencias eran más naturalistic y poéticas que ópticas o científicas.
La última vida ...
En el verano de Levitan 1890 fue al ((Юрьевец)) de Yuryevets y entre paisajes y etudes numerosos él pintó la vista del monasterio de Krivooserski. Tan el plan de uno de sus mejores cuadros, el monasterio silencioso, fue llevado. La imagen de un monasterio silencioso y planked los puentes sobre el río, conectándolo con el mundo exterior, expresó las reflexiones espirituales del artista. Se sabe que este cuadro hizo una impresión fuerte en Chekhov.
Adentro 1897, ya mundo-famoso, lo eligieron a la academia imperial de artes y en 1898 lo nombraron el jefe del estudio del paisaje en su mater del alma. Levitan pasó el año pasado de su vida en el hogar de Chekhov en Crimea. A pesar de los efectos de una enfermedad terminal, sus trabajos pasados se llenan cada vez más de la luz. Reflejan tranquilidad y la belleza eterna de la naturaleza rusa. Lo enterraron en el cementerio judío de Dorogomilovo. En abril 1941 de Levitan el restos fue movido al cementerio de Novodevichy, al lado de la necrópolis de Chekhov. Levitan no tenía una familia o niños. La herencia enorme influyente del arte de Isaac Levitan consiste en más que mil pinturas, entre ellas los watercolors, pasteles, gráficos, e ilustraciones.
El planeta de menor importancia 3566 Levitan de la herencia A, descubierto por el astrónomo Lyudmila Zhuravlyova de soviet en 1979 se nombra después de él.
Isaac Ilyich Levitan (Russian: Исаак Ильич Левитан, August 30, 1860 – August 4 [O.S. July 22] 1900) was a classical Russian landscape painter who advanced the genre of the mood landscape.
Isaac Levitan was born in a shtetl of Kybartai, Kaunas region, Lithuania, into a poor but educated Jewish family. His father Elyashiv Levitan was the son of a rabbi, completed a Yeshiva and was self-educated. He taught German and French in Kaunas and later worked as a translator at a railway bridge construction for a French building company. At the beginning of 1870 the Levitan family moved to Moscow.
In September 1873, Isaac Levitan entered the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture where his older brother Avel had already studied for two years. After a year in the copying class Isaac transferred into a naturalistic class, and soon thereafter into a landscape class. Levitan's teachers were the famous Savrasov, V.G. Perov and V.D. Polenov. For his successes at school, Levitan was awarded a box of paints and two dozen brushes.
In 1875, his mother died, and his father fell seriously ill and became unable to support four children; he died in 1879. The family slipped into abject poverty. As patronage for Levitan's talent and achievements and to keep him in the school, he was given a scholarship.
In 1877, Isaac Levitan's works were first publicly exhibited and earned favorable recognition from the press. After Alexander Soloviev's assassination attempt on Alexander II, in May 1879, mass deportations of Jews from big cities of the Russian Empire forced the family to move to the suburb of Saltykovka, but in the fall officials responded to pressure from art devotees, and Levitan was allowed to return. In 1880 his painting Осенний день. Сокольники (Autumn day. Sokolniki) was bought by famous philanthropist and art collector Pavel Mikhailovich Tretyakov. (See also Tretyakov Gallery)
In the spring of 1884 Levitan participated in the mobile art exhibition by the group known as the Peredvizhniki and in 1891 became a member of the Peredvizhniki partnership. During his study in the Moscow School of painting, sculpturing and architecture, Levitan befriended Konstantin Korovin, Mikhail Nesterov, architect Fyodor Shekhtel, and the painter Nikolai Chekhov, whose famous brother Anton Chekhov became the artist's closest friend. Levitan often visited Chekhov and some think Levitan was in love with his sister, Maria Pavlovna Chekhova.
In the early 1880s Levitan collaborated with the Chekhov brothers on the illustrated magazine "Moscow" and illustrated the M. Fabritsius edition "Kremlin". Together with Korovin in 1885-1886 he painted scenery for performances of the Private Russian opera of S.I.Mamontov.
In the 1880s he participated in the drawing and watercolor gatherings at Polenov's house.
The landscape of mood...
Levitan's work was a profound response to the lyrical charm of the Russian landscape. Levitan did not paint urban landscapes; with the exception of the View of Simonov Monastery (whereabouts unknown), mentioned by Nesterov, the city of Moscow appears only in the painting Illumination of the Kremlin. During the late 1870s he often worked in the vicinity of Moscow, and created the special variant of the "landscape of mood", in which the shape and condition of nature are spiritualized, and become carriers of conditions of the human soul (Autumn day. Sokolniki, 1879). During work in Ostankino, he painted fragments of the mansion's house and park, but he was most fond of poetic places in the forest or modest countryside. Characteristic of his work is a hushed and nearly melancholic reverie amidst pastoral landscapes largely devoid of human presence. Fine examples of these qualities include The Vladimirka Road, 1892 Evening Bells, 1892, and Eternal Rest, 1894, all in the Tretyakov Gallery. Though his late work displayed familiarity with Impressionism, his palette was generally muted, and his tendencies were more naturalistic and poetic than optical or scientific.
Late life...
In the summer of 1890 Levitan went to Yuryevets (Юрьевец) and among numerous landscapes and etudes he painted The View of Krivooserski monastery. So the plan of one of his best pictures, The Silent Monastery, was born. The image of a silent monastery and planked bridges over the river, connecting it with the outside world, expressed the artist's spiritual reflections. It is known that this picture made a strong impression on Chekhov.
In 1897, already world-famous, he was elected to the Imperial Academy of Arts and in 1898 he was named the head of the Landscape Studio at his alma mater.
Levitan spent the last year of his life at Chekhov's home in Crimea. In spite of the effects of a terminal illness, his last works are increasingly filled with light. They reflect tranquility and the eternal beauty of Russian nature.
He was buried in Dorogomilovo Jewish cemetery. In April 1941 Levitan's remains were moved to the Novodevichy Cemetery, next to Chekhov's necropolis. Levitan did not have a family or children.
Isaac Levitan's hugely influential art heritage consists of more than a thousand paintings, among them watercolors, pastels, graphics, and illustrations.
Legacy...
A minor planet 3566 Levitan, discovered by Soviet astronomer Lyudmila Zhuravlyova in 1979 is named after him.
Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
обсыпает ветки
Новым серебром.
Сергей Есенин
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Track below is Adagio for Clarinet by Johannes Brahms
Набух, оттаял лед на речке,
Стал пегим, ржаво-золотым,
В кустах затеплилися свечки,
И засинел кадильный дым.
Березки - бледные белички,
Потупясь, выстроились в ряд.
Я голоску веснянки-птички,
Как материнской ласке, рад.
Природы радостный причастник,
На облака молюся я,
На мне иноческий подрясник
И монастырская скуфья.
Обету строгому неверен,
Ушел я в поле к лознякам,
Чтоб поглядеть, как мир безмерен,
Как луч скользит по облакам,
Как пробудившиеся речки
Бурлят на талых валунах,
И невидимка теплит свечки
В нагих, дымящихся кустах.
Николай Клюев
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,--
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies. To Autumn
John Keats
Chacun sa chimère Sous un grand ciel gris, dans une grande plaine poudreuse, sans chemins, sans gazon, sans un chardon, sans une ortie, je rencontrai plusieurs hommes qui marchaient courbés.
Chacun d'eux portait sur son dos une énorme Chimère, aussi lourde qu'un sac de farine ou de charbon, ou le fourniment d'un fantassin romain.
Mais la monstrueuse bête n'était pas un poids inerte; au contraire, elle enveloppait et opprimait l'homme de ses muscles élastiques et puissants; elle s'agrafait avec ses deux vastes griffes à la poitrine de sa monture; et sa tête fabuleuse surmontait le front de l'homme, comme un de ces casques horribles par lesquels les anciens guerriers espéraient ajouter à la terreur de l'ennemi.
Je questionnai l'un de ces hommes, et je lui demandai où ils allaient ainsi. Il me répondit qu'il n'en savait rien, ni lui, ni les autres; mais qu'évidemment ils allaient quelque part, puisqu'ils étaient poussés par un invincible besoin de marcher.
Chose curieuse à noter: aucun de ces voyageurs n'avait l'air irrité contre la bête féroce suspendue à son cou et collée à son dos; on eût dit qu'il la considérait comme faisant partie de lui-même. Tous ces visages fatigués et sérieux ne témoignaient d'aucun désespoir; sous la coupole spleenétique du ciel, les pieds plongés dans la poussière d'un sol aussi désolé que ce ciel, ils cheminaient avec la physionomie résignée de ceux qui sont condamnés à espérer toujours.
Et le cortège passa à côté de moi et s'enfonça dans l'atmosphère de l'horizon, à l'endroit où la surface arrondie de la planète se dérobe à la curiosité du regard humain.
Et pendant quelques instants je m'obstinai à vouloir comprendre ce mystère; mais bientôt l'irrésistible Indifférence s'abattit sur moi, et j'en fus plus lourdement accablé qu'ils ne l'étaient eux-mêmes par leurs écrasantes Chimères.
To Each His Own Chimera
Beneath a broad, grey sky, upon a broad, dusty plain, without trails, without grass, without a thistle or a nettle, I met several men who walked bent over.
Each one of them carried upon his back an enormous Chimera, as heavy as a sack of flour or coal, or the gear of a Roman foot-soldier.
But the monstrous beast was not a dead weight; on the contrary, it enveloped and oppressed the man with its powerful, elastic muscles; it clasped itself to the chest of its mount with its two vast claws; and its fabulous head covered the man's brow, like one of those horrible helmets with which ancient warriors hoped to increase the terror of their enemy.
I questioned one of the men, and I asked him where they were going like that. He answered that he didn't know anything at all -- neither he nor the others; but that they were obviously going somewhere, for they were urged on by an invincible need to walk.
A curious thing to note: none of these travelers seemed irritated with the ferocious beast hanging from their neck and glued to their back; you might have said that they considered it to be a part of themselves. All of these fatigued and serious faces showed no evidence of despair; beneath the splenetic cupola of the sky, their feet plunged in the dust of a ground as desolate as the sky, they made their way with the resigned expression of those who are condemned to hope always.
And the train of men passed beside me and disappeared into mist of the horizon, at that place where the rounded surface of the planet conceals itself from the curiosity of the human gaze.
And for several instants I persisted in my desire to understand this mystery; but soon irresistible indifference battened upon me, and I was more heavily overwhelmed than they were themselves by their crushing Chimeras.
Charles Baudelaire...with a translation in English.
Wintermorgen
Ein trüber Wintermorgen war's,
Als wollt' es gar nicht tagen,
Und eine dumpfe Glocke ward
Im Nebel angeschlagen.
Und als die dumpfe Glocke bald,
Die einzige, verklungen,
Da ward ein heisres Grabeslied,
Ein einz'ger Vers gesungen.
Es war ein armer, alter Mann,
Der lang gewankt am Stabe,
Trüb, klanglos, wie sein Lebensweg,
So war sein Weg zum Grabe.
Nun höret er in lichten Höhn
Der Engel Chöre singen
Und einen schönen, vollen Klang
Durch alle Welten schwingen.
Ludwig Uhland
Зимняя ночь
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.
Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.
И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Winter Night
Blizzards swept across the earth,
Untamed, uncurbed.
The candle burned upon the desk,
The candle burned.
As in the summer, moths are drawn
Towards the flame,
The pale snowflakes soared
Towards the pane.
Across the window, snowy rings
And streaks were churned.
The candle burned upon the desk,
The candle burned.
On the illumined ceiling,
Shadows swayed,
A cross of arms, a cross of legs,
A cross of fate.
And with a loud thud, two shoes
Came falling down,
And from the candle, tears of wax
Dripped on the gown.
And nothing in the snowy haze
Could be discerned.
The candle burned upon the desk,
The candle burned.
A gentle draft blew on the flame,
And in temptation,
It raised two wings into a cross
As if an angel.
Blizzards swept all through the month.
It so occurred,
The candle burned upon the desk,
The candle burned...
Борис Пастернак Boris Pasternak